1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
לינק להורדה
https://did.li/Jogi-2022--Hindi
2
00:00:18,030 --> 00:00:23,071
מבצע "כוכב כחול" התנהל -
- ,בין האחד לעשרה ביוני, 1984
3
00:00:23,155 --> 00:00:25,113
- .ב"מקדש הזהב", אמריטסר -
4
00:00:25,196 --> 00:00:28,405
- נזק רב נגרם למקדש בעת המבצע -
5
00:00:28,488 --> 00:00:32,863
- ועורר זעם רב בקרב הקהילה הסיקית בעולם -
6
00:00:32,946 --> 00:00:35,696
- .ברחבי העולם -
7
00:00:41,155 --> 00:00:45,613
ארבעה חודשים לאחר מכן -
- 31 באוקטובר, 1984
8
00:00:46,738 --> 00:00:50,280
- היום הראשון -
9
00:00:50,363 --> 00:00:54,071
- טרילוקפורי -
10
00:00:54,155 --> 00:00:56,113
- בלוק 32, טרילוקפורי, רחוב שש -
11
00:00:56,821 --> 00:00:58,071
!תפגע בו
12
00:00:58,571 --> 00:01:00,488
!קדימה
!היי, תביא אותו-
13
00:01:02,196 --> 00:01:03,696
!ברכות
14
00:01:04,363 --> 00:01:05,196
!תפגע בו, פראב
15
00:01:06,238 --> 00:01:07,530
- הארפל סין, 120/6 -
16
00:01:08,113 --> 00:01:12,113
- מציגה NETFLIX -
17
00:01:12,137 --> 00:01:16,137
:הביא ותיקן
Yoav1610
18
00:01:24,696 --> 00:01:26,238
!השעה תשע. אנחנו מאחרים
19
00:01:26,321 --> 00:01:28,238
.אחות, תגישי את הפאראטות
!בדרך-
20
00:01:29,321 --> 00:01:31,321
.אל תזלול. תשלוט בעצמך
21
00:01:31,405 --> 00:01:33,321
.אימא, הוא נוטה להקיא באוטובוס
22
00:01:34,238 --> 00:01:35,988
.תן לו לאכול כרצונו
23
00:01:36,071 --> 00:01:37,821
!היר, תביאי כבר
!אני באה-
24
00:01:37,905 --> 00:01:38,780
.קדימה
25
00:01:39,780 --> 00:01:41,446
.הנה
.קח-
26
00:01:41,530 --> 00:01:44,155
.תני אחת
!אתה לא מקבל עוד פאראטות-
27
00:01:44,238 --> 00:01:46,488
!היי
?למה? מה קרה, אשתי האהובה-
28
00:01:46,571 --> 00:01:47,821
.תני לי רק חצי פאראטה
29
00:01:47,905 --> 00:01:49,946
.אכלת די. עכשיו תתכונן ולך לחנות
30
00:01:50,530 --> 00:01:52,488
.תראו, פראב כאן
!פראב כאן-
31
00:01:52,571 --> 00:01:55,238
.תחזרו מוקדם היום, בבקשה, שניכם
32
00:01:55,321 --> 00:01:56,863
.היר הזמינה את ילדי השכונה
33
00:01:56,946 --> 00:02:00,030
.נפרוס את העוגה ב-18:00 בדיוק
.אחרי זה נעשה כבר קר
34
00:02:00,113 --> 00:02:01,821
?אבא, מתי תצא מהעבודה
35
00:02:01,905 --> 00:02:04,363
.טוב, זה יום הפרישה שלי
36
00:02:04,446 --> 00:02:07,946
.אני צריך לחתום על הטופס ולשאת נאום קצר
37
00:02:08,030 --> 00:02:11,655
.העובדים יחלקו ממתקים ויתנו לי מתנות
.זה ייקח שעתיים בקושי
38
00:02:12,280 --> 00:02:14,113
.זה מצדיק חגיגה כפולה
39
00:02:14,196 --> 00:02:16,530
?...מה דעתך, אבא? רוצה קצת
40
00:02:16,613 --> 00:02:18,988
!תהיה בשקט! אני יודעת על מה אתם מדברים
41
00:02:19,071 --> 00:02:21,571
.אל תגיבי ככה. אני מתכוון ללאסי של נגפאל
42
00:02:23,113 --> 00:02:24,738
"?...רוצה קצת"
43
00:02:26,071 --> 00:02:29,113
.אימא, הפאראטות שלך ממש טעימות
44
00:02:29,196 --> 00:02:30,905
?באמת
45
00:02:31,405 --> 00:02:34,363
.תביא לפראב מתנה ממש גדולה כשתחזור הביתה
46
00:02:34,446 --> 00:02:35,446
?גדולה יותר מפראב
47
00:02:36,196 --> 00:02:39,238
.אתה אוכל יותר מדי לגילך. הנה, תאכל עוד
48
00:02:39,321 --> 00:02:40,863
.רוצה קצת יוגורט? הנה
49
00:02:42,488 --> 00:02:44,363
.טוב, בסדר
50
00:02:44,446 --> 00:02:48,071
.אתה יכול לתת לי גם מלפפון חמוץ, דוד ג'וגי
51
00:02:48,155 --> 00:02:50,655
.טוב, אכלת מספיק. גם אני סיימתי. אני מלא
52
00:02:50,738 --> 00:02:53,113
.קחי אותו
!ג'וגי, תסיים את ארוחת הבוקר-
53
00:02:53,196 --> 00:02:55,571
.קדימה, תזדרזו
.אל תלך עם קיבה ריקה-
54
00:02:55,655 --> 00:02:57,321
!תאכל משהו. אלוהים
55
00:02:57,405 --> 00:02:59,196
.הנה השמלה שלי והתכשיטים שלי
56
00:02:59,280 --> 00:03:00,946
.אני אלבש את זה
.תגיע בזמן-
57
00:03:01,030 --> 00:03:03,030
.היה אחרת בעבר
.בסדר. אני מאחר-
58
00:03:03,113 --> 00:03:03,946
.זה חשוב
59
00:03:04,030 --> 00:03:05,321
.ברכות, ג'וגי
.ברכות-
60
00:03:05,405 --> 00:03:06,571
.מהר
.ברכות, אחות-
61
00:03:06,655 --> 00:03:08,030
.ברכות, ג'וגי
.קדימה-
62
00:03:08,863 --> 00:03:09,696
.בבקשה
63
00:03:10,196 --> 00:03:13,446
.ג'וגי, תגיע בזמן
.אתה צריך לנפח את כל הבלונים
64
00:03:13,530 --> 00:03:14,821
.בוא
.ביי, דוד ג'וגי-
65
00:03:14,905 --> 00:03:17,280
.אבא, אקפיץ אותם הביתה ואבוא לחנות
66
00:03:17,363 --> 00:03:19,446
!בוא
!עלה על הטוסטוס, ילדון-
67
00:03:19,530 --> 00:03:20,363
.בוא
68
00:03:21,696 --> 00:03:22,738
.סעו. תבורכו
69
00:03:22,821 --> 00:03:23,905
.ביי, ג'וגי
!ביי-
70
00:03:23,988 --> 00:03:25,613
?היי, ג'וגי. מה קורה
71
00:03:26,113 --> 00:03:28,113
?מה קורה עם שניכם? אין לכם לימודים
72
00:03:28,196 --> 00:03:31,030
."ג'וגי, תגיד "אדום
.אדום-
73
00:03:31,113 --> 00:03:33,155
!אין לימודים היום
74
00:03:33,863 --> 00:03:36,363
אנחנו מחכים
.למסיבת יום ההולדת של פראב הערב
75
00:03:36,446 --> 00:03:37,530
!גיני, סאני
76
00:03:38,030 --> 00:03:40,363
?תפסיקו לשוטט. אין לכם שיעורי בית
77
00:03:40,446 --> 00:03:42,488
.אתם תמיד מתבטלים
78
00:03:42,571 --> 00:03:44,113
.תחזרו פנימה. קדימה
79
00:03:45,571 --> 00:03:47,238
.אל תשכח מתנות לאורחים
80
00:03:47,321 --> 00:03:49,321
.תגיע בזמן כדי לנפח את כל הבלונים
81
00:03:51,071 --> 00:03:52,155
.נלך, אבא
.קדימה-
82
00:03:53,363 --> 00:03:57,863
- ניו דלהי -
83
00:04:00,155 --> 00:04:01,488
,בתקרית מזעזעת
84
00:04:01,571 --> 00:04:05,571
.שני שומרי הראש של ראש הממשלה ירו בה
85
00:04:05,655 --> 00:04:07,780
.לפי הערכות, השניים בני קהילת הסיקים
86
00:04:07,863 --> 00:04:09,280
...הדעה הרווחת היא
87
00:04:09,363 --> 00:04:13,155
שההתנקשות באה כתגובה לפשיטה
88
00:04:13,238 --> 00:04:15,571
...על המקדש הסיקי באמריטסר ביוני
89
00:04:16,655 --> 00:04:18,488
- משטרת דלהי -
90
00:04:18,571 --> 00:04:19,988
- שירות הכבאות של דלהי -
91
00:04:20,571 --> 00:04:25,696
- דאולה קואן -
92
00:04:30,363 --> 00:04:31,321
!עצור
93
00:04:33,196 --> 00:04:34,280
!נו כבר, תעצור
94
00:04:35,488 --> 00:04:37,530
.תראה, אבא. האוטובוס ריק כמעט
95
00:04:38,155 --> 00:04:39,696
?אמרתי לך שנוכל לשבת, נכון
96
00:04:39,780 --> 00:04:42,530
.אתה דואג שלא לצורך
.אמרת שלא נמצא מקום לשבת
97
00:04:42,613 --> 00:04:43,571
.מצאנו מקום
98
00:04:44,155 --> 00:04:46,571
?אתה דייר מכובד בשכונה, נכון
99
00:04:46,655 --> 00:04:49,363
.הראשון ששומע את כל החדשות
.בדיוק-
100
00:04:53,613 --> 00:04:55,155
.שני כרטיסים לאייטו, אדוני
101
00:04:57,071 --> 00:04:58,988
.למה המבט הזה? פעמיים לאייטו
102
00:05:02,030 --> 00:05:03,738
!עצור את האוטובוס ותוריד אותם
103
00:05:04,238 --> 00:05:07,863
?למה שנרד? האוטובוס שייך לך
104
00:05:07,946 --> 00:05:09,280
!עוף מכאן, טרוריסט
105
00:05:09,363 --> 00:05:11,155
?מה זאת אומרת
?מה אתה עושה-
106
00:05:11,238 --> 00:05:13,196
?למה
?אתה מעז לקרוא לי טרוריסט-
107
00:05:13,280 --> 00:05:14,488
!?מה אתה עושה
108
00:05:14,571 --> 00:05:16,321
...אתה
?למה להרביץ לנו-
109
00:05:16,405 --> 00:05:18,196
!לא נחוס על חייכם
110
00:05:18,280 --> 00:05:19,446
!הרגתם את אימא שלנו
111
00:05:19,530 --> 00:05:20,863
?מה זאת אומרת
!כן-
112
00:05:20,946 --> 00:05:22,113
?איך פגענו בכם
113
00:05:22,196 --> 00:05:24,071
!אתם סיקים
114
00:05:24,155 --> 00:05:25,655
!עזוב
!תשליכו אותם החוצה-
115
00:05:25,738 --> 00:05:26,863
!עזבו אותנו
116
00:05:31,530 --> 00:05:32,613
.האומה בהלם
117
00:05:32,696 --> 00:05:34,905
טג'פאל ארורה -
- חבר מועצה, טרילוקפורי
118
00:05:34,988 --> 00:05:37,030
.גל של אבל שוטף את הארץ
119
00:05:37,113 --> 00:05:40,196
אנחנו מצטערים להודיע שראש הממשלה
120
00:05:40,280 --> 00:05:41,738
.נורתה למוות
121
00:05:41,821 --> 00:05:45,113
היא הובהלה מיד
,"ל"מכון כל הודו למדעי הרפואה
122
00:05:45,196 --> 00:05:47,905
.ונפטרה שם מפצעיה
123
00:05:50,821 --> 00:05:51,696
.כן, ספר לי
124
00:05:53,696 --> 00:05:54,530
?באמת
125
00:05:56,280 --> 00:05:57,738
?מה לגבי טרילוקפורי
126
00:05:59,655 --> 00:06:00,613
?ושאלימר בהג
127
00:06:03,113 --> 00:06:03,946
?רק שניים
128
00:06:05,363 --> 00:06:06,321
.תקשיב לי
129
00:06:07,071 --> 00:06:08,655
.אני צריך את רשימת הבוחרים
130
00:06:09,613 --> 00:06:12,321
.צריך לסמן את כל השמות. אני בדרך
131
00:06:14,280 --> 00:06:16,905
.אין סיבה לפחד. כולם איתנו
132
00:06:30,446 --> 00:06:32,196
- צרכניית בהאטי -
133
00:06:40,238 --> 00:06:41,988
!מה זה? היי
134
00:06:42,071 --> 00:06:43,196
!היי, תפסיקו
135
00:06:44,030 --> 00:06:45,113
!תתפסו אותו
136
00:06:48,571 --> 00:06:49,988
!היי, תתרחקו ממני
137
00:06:50,655 --> 00:06:52,405
!לכו מכאן
!תשרפו את החנות-
138
00:06:52,488 --> 00:06:53,488
!הניחו לי בבקשה
139
00:06:54,488 --> 00:06:55,863
!למען השם, הניחו לי
140
00:06:57,030 --> 00:06:58,030
!היי, עצור
141
00:06:58,905 --> 00:07:00,196
!אל תסגור
142
00:07:00,280 --> 00:07:01,863
!אל תסגרו אותי! תנו לצאת
143
00:07:02,946 --> 00:07:05,071
!בבקשה, תנו לי לצאת
144
00:07:05,155 --> 00:07:06,405
!בבקשה, תנו לי לצאת
145
00:07:07,946 --> 00:07:09,946
!בשם אלוהים
!תשרפו אותה-
146
00:07:12,238 --> 00:07:15,446
,אחרי ההתנקשות בחיי ראש ממשלת המדינה
147
00:07:15,530 --> 00:07:18,030
.תקריות רבות התרחשו במקומות שונים בדלהי
148
00:08:06,488 --> 00:08:08,821
!עזרו לי! הצילו
149
00:08:08,905 --> 00:08:10,321
!הצילו, בבקשה
150
00:08:10,821 --> 00:08:12,321
!אלוהים
151
00:08:12,405 --> 00:08:14,780
!הצילו, בבקשה
152
00:08:15,905 --> 00:08:17,946
!הצילו
153
00:08:23,196 --> 00:08:25,030
!הצילו, בבקשה
154
00:08:34,905 --> 00:08:36,696
!תברחו! הצילו את עצמכם
155
00:08:39,946 --> 00:08:41,155
!רוצו
156
00:08:57,238 --> 00:08:59,280
.לך הביתה. אני אבוא
!ג'וגי! תיזהר-
157
00:08:59,363 --> 00:09:00,363
.בוא
158
00:09:00,863 --> 00:09:01,863
!תהרגו את כולם
159
00:09:02,530 --> 00:09:03,821
!הנה הם
160
00:09:06,321 --> 00:09:08,196
.אמרתי לך לא לנסוע מפה
?מה קורה-
161
00:09:09,071 --> 00:09:09,905
!עצור
162
00:09:09,988 --> 00:09:12,155
?מה הם עושים
?למה אתם תוקפים-
163
00:09:13,405 --> 00:09:15,530
!אבא
!תפסיקו! יש ילד במכונית-
164
00:09:27,613 --> 00:09:29,030
!לא
165
00:09:39,405 --> 00:09:41,155
.אח, אתה צריך לברוח
166
00:09:41,988 --> 00:09:44,071
.טפל באביך
167
00:09:44,155 --> 00:09:45,405
.לא. אני לא הולך
168
00:09:45,488 --> 00:09:47,030
!לך
.תחזיק מעמד. יהיה בסדר-
169
00:09:47,113 --> 00:09:49,113
.אני אסתדר. לך
.הכול יהיה בסדר-
170
00:09:49,196 --> 00:09:50,030
.לך
171
00:09:51,530 --> 00:09:52,696
.תחזיק מעמד
172
00:09:52,780 --> 00:09:53,905
...סאטנאם
173
00:09:55,655 --> 00:09:56,613
.אלוהים
174
00:09:58,571 --> 00:10:00,863
!פתח את הדלת
175
00:10:00,946 --> 00:10:03,196
!פתח את הדלת! תפתח או שנפרוץ
176
00:10:03,280 --> 00:10:04,738
!תשפכו את הנפט
177
00:10:04,821 --> 00:10:06,863
!תשרפו את הבית! תשרפו אותו חי
178
00:10:06,946 --> 00:10:08,196
!תשרפו
!צא, סארדאר-
179
00:10:08,280 --> 00:10:10,030
!טרוריסט
!צא משם-
180
00:10:10,113 --> 00:10:11,030
!תראה את עצמך
181
00:10:13,155 --> 00:10:16,321
מכל רחבי הבירה מגיעים דיווחים
182
00:10:16,405 --> 00:10:19,405
על חנויות בבעלות סיקים
183
00:10:19,488 --> 00:10:22,030
.שנבזזו והועלו באש
184
00:10:26,988 --> 00:10:27,863
!אבא
185
00:10:33,113 --> 00:10:34,030
!אימא
186
00:10:39,446 --> 00:10:40,446
!סוקהי
187
00:10:49,363 --> 00:10:50,571
!אימא, לא
188
00:10:52,863 --> 00:10:54,405
!אימא, בבקשה
189
00:10:56,738 --> 00:10:57,946
!אימא
190
00:11:00,571 --> 00:11:02,321
!אימא
191
00:11:03,113 --> 00:11:05,280
?למה את גוזרת לי את השיער
192
00:11:05,363 --> 00:11:06,613
!תהיה בשקט
193
00:11:07,405 --> 00:11:09,655
?אחות! מה את עושה
194
00:11:09,738 --> 00:11:10,821
!ג'וגי, כדאי שתלך
195
00:11:11,571 --> 00:11:13,821
.לך, ג'וגי, בבקשה. כולנו עוזבים
196
00:11:13,905 --> 00:11:17,280
?ראיתם את המשפחה שלי
.אנחנו לא יודעים איפה הם, ג'וגי-
197
00:11:17,363 --> 00:11:19,363
!דלהי בוערת
198
00:11:19,446 --> 00:11:21,571
הם שורפים את העיר! כדאי שתלך, ג'וגי!ִִ
199
00:11:21,655 --> 00:11:22,821
!אימא
200
00:11:22,905 --> 00:11:25,988
!תמצא את המשפחה ותעזבו לתמיד, ג'וגי
201
00:11:26,071 --> 00:11:27,738
!אימא
202
00:11:28,821 --> 00:11:30,738
?אימא, למה את גוזרת לי את השיער
203
00:11:31,571 --> 00:11:32,405
...אימא
204
00:11:44,738 --> 00:11:45,571
!היר
205
00:11:55,280 --> 00:11:58,321
.דוד ג'וגי, הם הרגו את אבא שלי
206
00:12:02,988 --> 00:12:03,821
...טג'ינדר
207
00:12:04,613 --> 00:12:07,321
.הם שרפו את החנות של טג'ינדר בשוק
208
00:12:08,655 --> 00:12:10,446
!הוא היה בפנים
209
00:12:25,863 --> 00:12:26,863
...היר
210
00:12:27,363 --> 00:12:28,655
.ג'וגי, אל תפריע לי
211
00:12:29,363 --> 00:12:31,946
.אני צריכה לתפור לו את החולצה הזאת להערב
212
00:12:32,613 --> 00:12:35,530
לפני שהוא הלך, הוא אמר לי מפורשות
213
00:12:35,613 --> 00:12:39,738
שהוא ילבש חולצה חדשה
.למסיבת יום ההולדת של פראב הערב
214
00:12:41,030 --> 00:12:43,238
.היר, תניחי לזה
215
00:12:46,280 --> 00:12:47,113
...היר
216
00:12:47,946 --> 00:12:48,780
!היר
217
00:12:49,946 --> 00:12:50,780
...היר
218
00:13:34,446 --> 00:13:35,280
!אדוני
219
00:13:36,280 --> 00:13:38,071
.המצב מחמיר, קולדיפ
.כן-
220
00:13:38,571 --> 00:13:39,863
.תביא לי ביריאני
.בטח-
221
00:13:39,946 --> 00:13:41,321
.ביריאני כבש
.כן, אדוני-
222
00:13:41,821 --> 00:13:44,530
- משטרת טרילוקפורי, מזרח דלהי -
223
00:13:45,363 --> 00:13:48,488
- מרתף משטרת טרילוקפורי -
224
00:14:04,821 --> 00:14:05,655
?רק 20
225
00:14:08,030 --> 00:14:09,405
.ציפיתי ליותר
226
00:14:14,155 --> 00:14:16,030
.בביריאני כבש הזה יש אורז בסמטי
227
00:14:17,571 --> 00:14:18,988
.זה לא בית תמחוי
228
00:14:20,405 --> 00:14:22,196
.אם ברצונכם לעבוד, הקשיבו היטב
229
00:14:23,780 --> 00:14:26,030
.אני מקווה שאתם מודעים למה שקורה
230
00:14:43,238 --> 00:14:45,655
,טוב, אני לא משכיל במיוחד אולי
231
00:14:48,113 --> 00:14:51,696
.אבל יש אמת אחת שאני יודע
232
00:14:55,863 --> 00:14:57,363
...כל פעולה
233
00:14:58,446 --> 00:15:03,280
.יוצרת תגובה נגדית שווה
234
00:15:05,988 --> 00:15:07,155
.הפעולה בוצעה
235
00:15:08,613 --> 00:15:10,113
.זה הזמן לתגובה שלכם
236
00:15:12,446 --> 00:15:13,696
?לא הבנתם
237
00:15:15,905 --> 00:15:18,530
.זה בסדר. אתם לא צריכים להבין, טיפשים
238
00:15:20,280 --> 00:15:21,696
.אסביר לכם איך זה עובד
239
00:15:23,905 --> 00:15:25,655
.אלף רופי לכל סיק
240
00:15:27,946 --> 00:15:30,780
.ואם מדובר בסיק מכובד, 5,000 רופי
241
00:15:34,363 --> 00:15:37,280
.זה כמו לזכות בלוטו. תאספו כמה שאתם יכולים
242
00:15:41,655 --> 00:15:43,655
.חרבות, אקדחים מאולתרים, נפט
243
00:15:44,155 --> 00:15:46,446
.תנו להם כל מה שצריך
.יבוצע-
244
00:15:46,530 --> 00:15:47,738
.זו הוראה מלמעלה
245
00:15:49,405 --> 00:15:52,030
.לא יהיה מחסור באספקה, אז תתפרעו
246
00:15:56,446 --> 00:16:00,446
.וכבונוס, תוכלו לשמור את מה שתבזזו
247
00:16:03,363 --> 00:16:04,571
.לכו לעבוד
248
00:16:05,071 --> 00:16:06,363
.ראם מנוהאר
?כן-
249
00:16:06,446 --> 00:16:08,488
.תוציא אותם מאחור
.בסדר-
250
00:16:09,155 --> 00:16:11,155
.תוודא שפניהם לא יהיו גלויות
251
00:16:14,196 --> 00:16:15,030
.קדימה
252
00:16:32,363 --> 00:16:33,780
.תקשיבו, שניכם
253
00:16:35,905 --> 00:16:37,280
.הארץ מתאבלת
254
00:16:38,946 --> 00:16:40,738
.כל שרותי החירום נסגרו
255
00:16:41,780 --> 00:16:44,071
,אם סיק יצלצל לסיוע בשלושת הימים הבאים
256
00:16:44,946 --> 00:16:46,655
.הקפידו לא לענות
257
00:16:48,696 --> 00:16:51,196
.קולדיפ, תניח בצד את שפופרת הטלפון
258
00:16:51,863 --> 00:16:53,780
?איך תוכל לענות אם הוא לא יצלצל
259
00:16:55,071 --> 00:16:55,905
...אדוני
260
00:16:57,446 --> 00:17:00,155
.האסירים שאנחנו משחררים מסוכנים מאוד
261
00:17:01,488 --> 00:17:03,405
פקח צ'וטאלה, התרגיל שהם עשו
262
00:17:04,321 --> 00:17:05,738
.היה גם הוא מסוכן
263
00:17:06,863 --> 00:17:08,738
.אז תעשה כפי שנאמר לך
264
00:17:13,488 --> 00:17:14,405
.רשימת הבוחרים
265
00:17:16,280 --> 00:17:18,321
.האות ס' רשומה לצד שמו של כל סיק
266
00:17:22,571 --> 00:17:23,405
.תפיץ את אלו
267
00:17:25,113 --> 00:17:26,863
מאחריותך לטפל בסיקים
268
00:17:28,363 --> 00:17:29,780
.ששמותיהם מופיעים ברשימה
269
00:17:31,446 --> 00:17:34,071
.תזכה לגמול אם תמלא בחריצות את חובתך
270
00:17:35,571 --> 00:17:39,030
בנוסף, תאי המעצר והמרתף
במטה המשטרה יישארו ריקים
271
00:17:39,988 --> 00:17:40,988
.עד שאומר אחרת
272
00:17:42,613 --> 00:17:43,488
.לך לעבוד
273
00:17:43,571 --> 00:17:44,405
.בוא, קולדיפ
274
00:17:51,988 --> 00:17:53,363
- טרילוקפורי, רחוב שש -
275
00:17:55,321 --> 00:17:57,238
- הארפל סין, הרינדר קאור -
276
00:17:57,321 --> 00:17:59,030
- ג'וגינדר סין -
277
00:18:20,446 --> 00:18:23,071
- משטרת דלהי -
278
00:18:24,196 --> 00:18:25,030
!ג'וגי
279
00:18:28,030 --> 00:18:28,863
!ג'וגי
280
00:18:49,196 --> 00:18:50,030
!ג'וגי
281
00:18:51,988 --> 00:18:52,821
!היר
282
00:18:54,238 --> 00:18:55,071
!טג'ינדר
283
00:19:56,405 --> 00:19:58,821
.ג'וגי, ג'אנאקפורי נשרף כולו
284
00:19:58,905 --> 00:20:01,738
!הם שרפו אפילו שני בתי תפילה והמון בתים
285
00:20:02,446 --> 00:20:04,238
.אנחנו חייבים להילחם להגנתנו
286
00:20:05,113 --> 00:20:07,946
?יצאת מדעתך, ג'וגי? למה אתה מתכוון
287
00:20:08,446 --> 00:20:10,613
,אנחנו אנשי עבודה פשוטים
288
00:20:11,238 --> 00:20:12,488
.לא בריונים
289
00:20:12,571 --> 00:20:14,155
?מה נוכל לעשות, סוקהי
290
00:20:14,696 --> 00:20:16,238
?לחכות שהם יהרגו אותנו
291
00:20:17,321 --> 00:20:18,446
?מה עשינו
292
00:20:18,946 --> 00:20:21,155
!הארץ קמה נגדנו בשמונה השעות האחרונות
293
00:20:22,696 --> 00:20:24,655
.אין לנו ברירה אלא להילחם
294
00:20:26,446 --> 00:20:29,113
?כמה אנשים יש לנו, דאלר
.100 בערך-
295
00:20:29,946 --> 00:20:32,071
.תקשיב טוב. זאת הכניסה הראשית
296
00:20:33,571 --> 00:20:36,946
,תציבו כאן שלושה אנשים
.ארבעה כאן וארבעה בצד הזה
297
00:20:37,030 --> 00:20:38,988
.בסדר, ג'וגי
,אם תראו משהו חשוד-
298
00:20:39,571 --> 00:20:40,613
.תסמנו לנו
299
00:20:42,655 --> 00:20:44,905
.אתה אחראי לנשים ולילדים, סוקהי
300
00:20:51,905 --> 00:20:52,780
!ג'וגי
301
00:20:56,405 --> 00:20:58,321
!ג'וגי, זה אני, ראווינדר
302
00:20:59,655 --> 00:21:00,655
?ראווינדר
303
00:21:01,780 --> 00:21:02,613
?ג'וגי
304
00:21:07,113 --> 00:21:07,946
!ג'וגי
305
00:21:08,530 --> 00:21:09,905
!ג'וגי, פתח את הדלת
306
00:21:13,030 --> 00:21:13,863
!ג'וגי
307
00:21:18,530 --> 00:21:19,363
!ג'וגי
308
00:21:22,530 --> 00:21:23,696
!פתח את הדלת, ג'וגי
309
00:21:25,280 --> 00:21:26,613
?מה אתה עושה כאן
310
00:21:26,696 --> 00:21:28,280
.באתי לחפש אותך
311
00:21:28,363 --> 00:21:29,655
.פתח ותן לי להיכנס
312
00:21:29,738 --> 00:21:30,863
?מי עוד איתך
313
00:21:31,863 --> 00:21:34,613
?יצאת מדעתך? איך אתה יכול לפקפק בי
314
00:21:40,363 --> 00:21:43,905
הם שרפו את גיסי טג'ינדר חי
.בתוך החנות שלו
315
00:21:49,613 --> 00:21:50,863
.דלהי כולה תעלה באש
316
00:21:56,780 --> 00:21:57,738
.תקשיב לי
317
00:21:58,821 --> 00:22:02,321
.תאסוף את כל משפחתך והיכנסו למכונית שלי
318
00:22:03,321 --> 00:22:06,280
בנסיבות אלו, פנג'אב תהיה
.המקום הבטוח ביותר עבורכם
319
00:22:06,363 --> 00:22:08,530
.נגיע למוהאלי תוך ארבע שעות
320
00:22:09,988 --> 00:22:11,030
?מה לגבי האחרים
321
00:22:12,988 --> 00:22:13,821
...תשמע
322
00:22:15,071 --> 00:22:16,446
.זו הוראה מגבוה
323
00:22:20,613 --> 00:22:21,613
.תראה את הרשימה
324
00:22:23,655 --> 00:22:25,363
.איש לא יעצור אותם שלושה ימים
325
00:22:27,030 --> 00:22:30,363
.כל האנשים ששמם מסומן בס' יהרגו
326
00:22:34,530 --> 00:22:36,280
?מה היית עושה במקומי
327
00:22:40,030 --> 00:22:41,446
?נוטש את האנשים שלך
328
00:22:46,530 --> 00:22:47,738
.בבקשה, אל תהיה טיפש
329
00:22:49,363 --> 00:22:51,113
.זה לא הזמן לרגשנות
330
00:22:52,196 --> 00:22:53,696
.תחשוב על המשפחה שלך
331
00:22:54,363 --> 00:22:55,696
?"תחשוב על המשפחה שלך"
332
00:22:57,905 --> 00:22:59,905
?אתה מכיר את שכני, גורווינדר, נכון
333
00:23:00,821 --> 00:23:02,696
.הוא גזר לבנו הבכור את השיער
334
00:23:05,613 --> 00:23:08,405
הוא הלביש את בנו הצעיר כמו ילדה
.לפני שיצא מהבית
335
00:23:08,905 --> 00:23:10,946
.כולם נשרפו חיים בגאנטה גאר
336
00:23:12,530 --> 00:23:14,071
ורבים מאלו ששרפו אותם
337
00:23:14,988 --> 00:23:17,196
.היו חברי ילדות של גורווינדר
338
00:23:20,363 --> 00:23:21,571
.כולם בני משפחתי
339
00:23:23,196 --> 00:23:24,696
.אני לא נוטש אותם
340
00:23:38,113 --> 00:23:38,946
.בסדר
341
00:23:40,821 --> 00:23:42,155
.ניקח איתנו את כולם
342
00:24:41,363 --> 00:24:43,488
?קראת לי טרוריסט
?למה לעשות את זה-
343
00:24:43,571 --> 00:24:45,155
!לא נחוס על חייכם
344
00:24:45,238 --> 00:24:46,696
?כיצד פגענו בכם
345
00:24:46,780 --> 00:24:48,613
!פגעתם בנו מעצם היותכם סיקים
346
00:24:48,696 --> 00:24:49,863
!עזוב
347
00:24:53,988 --> 00:24:55,321
...סאטנאם
348
00:24:55,405 --> 00:24:56,530
.אלוהים
349
00:24:57,905 --> 00:24:59,696
!דלהי כולה עולה באש
350
00:24:59,780 --> 00:25:01,780
?אימא, למה את גוזרת לי את השיער
351
00:25:06,988 --> 00:25:08,238
.בוא ניסע לבאולי
352
00:25:51,780 --> 00:25:54,363
- שאמס קי באולי -
353
00:26:29,405 --> 00:26:31,530
מי ייתן ואלוהים יברך
354
00:26:32,655 --> 00:26:34,571
.כל אחד ואחד מכם
355
00:29:46,446 --> 00:29:47,988
.לא הייתה לי ברירה, אימא
356
00:30:03,196 --> 00:30:04,071
...אימא
357
00:30:09,113 --> 00:30:12,363
ג'וגי הקריב הרבה
.כדי להגן על חיינו ולהציל אותם
358
00:30:13,155 --> 00:30:14,821
.הקרבה אינה חטא
359
00:30:19,238 --> 00:30:22,405
.היא רק מקרבת אותנו אל הכול-יכול
360
00:30:27,280 --> 00:30:29,571
.סלחי לי, אימא
...לא, ילדי-
361
00:30:32,196 --> 00:30:36,363
.מחילה היא לאנשים שעשו טעויות
362
00:30:37,613 --> 00:30:40,905
.אתה הקרבת, בן. אל תבקש מחילה
363
00:30:45,030 --> 00:30:47,321
.שאלוהים יברך אותך, בן
364
00:30:47,405 --> 00:30:49,238
.מי ייתן ותזכה לחיים ארוכים
365
00:31:14,988 --> 00:31:16,571
- קאלים אנסארי -
366
00:31:19,946 --> 00:31:20,905
?כיצד אוכל לעזור
367
00:31:36,321 --> 00:31:38,571
?יצאת מדעתך, ג'וגי? מה עשית
368
00:31:39,571 --> 00:31:42,696
!ראווינדר, היה עליך לעצור אותו
?איך-
369
00:31:45,405 --> 00:31:46,946
.הכרחנו אותו לעשות זאת
370
00:32:03,696 --> 00:32:04,530
...קאלים
371
00:32:05,738 --> 00:32:08,571
.המשאית שלך עלולה להישרף
.שלוש משאיות נשרפו כבר--
372
00:32:09,280 --> 00:32:11,113
.רק תביא בשלום את אנשיך למוהאלי
373
00:32:12,863 --> 00:32:15,988
?כמה זמן זה ייקח
.אני צריך שעתיים כדי להתארגן-
374
00:32:45,071 --> 00:32:46,905
.אפצל את המשאית לשני תאים
375
00:32:47,488 --> 00:32:50,696
,בתא העליון יהיו אלות וחרבות
.והאנשים יוכלו להסתתר מתחת
376
00:32:55,488 --> 00:32:56,530
.התקנתי חלון קטן
377
00:32:56,613 --> 00:32:59,405
.כדי לתקשר איתם, אפשר לפתוח אותו ככה
378
00:33:36,071 --> 00:33:38,030
.תביא את כולם ואני אכין את המשאית
379
00:33:47,738 --> 00:33:49,571
.קדימה
.קודם המבוגרים והילדים-
380
00:33:49,655 --> 00:33:50,988
!המבוגרים והילדים
!לאט-
381
00:33:51,071 --> 00:33:52,696
.לא למהר! סבלנות
!לאט! בואו-
382
00:33:52,780 --> 00:33:55,030
!לא לדחוף, בבקשה. כולם יעלו
383
00:33:55,113 --> 00:33:57,071
.היכנס. בזהירות
!רגע-
384
00:33:57,155 --> 00:33:59,280
.קדימה
!לאט לאט, כולם-
385
00:33:59,363 --> 00:34:00,196
!סוקהי
386
00:34:00,280 --> 00:34:01,488
?רגע! מה קרה
.זהירות-
387
00:34:01,571 --> 00:34:02,780
.זהירות
!פראב-
388
00:34:02,863 --> 00:34:04,280
.קדימה, נכניס אותך
389
00:34:04,363 --> 00:34:06,613
.קדימה
!קח את הילד שלי-
390
00:34:06,696 --> 00:34:09,696
.התינוק שלי קטן. תן לאשתי לנסוע איתו
.אני אבוא בהמשך
391
00:34:09,780 --> 00:34:12,405
.היכנסי, גברתי
.קדימה, היכנסי-
392
00:34:12,488 --> 00:34:13,905
.תירגע, זה בסדר
393
00:34:13,988 --> 00:34:16,821
!חכו, בבקשה. אני מבקש שתהיו סבלניים
394
00:34:16,905 --> 00:34:19,946
!ג'וגי! ג'וגי
!תקשיב, ג'וגי-
395
00:34:20,030 --> 00:34:21,405
.שלח את היר איתנו
396
00:34:21,488 --> 00:34:23,821
.בבקשה
.תן להיר לבוא איתנו-
397
00:34:23,905 --> 00:34:26,780
.רק מבוגרים וילדים
.אביא איתי את היר בפעם הבאה
398
00:34:26,863 --> 00:34:29,488
.תיכנסו. תשמרו על פראב
.פראב, לך עם סבתך-
399
00:34:29,571 --> 00:34:30,821
!לאט
.בוא, פראב-
400
00:34:30,905 --> 00:34:33,155
.בבקשה. אבא, בוא
.פראב, תיכנס-
401
00:34:33,238 --> 00:34:36,780
.זה בסדר, בן
.תיכנס, בבקשה-
402
00:34:39,946 --> 00:34:40,988
.עבור בבקשה, דוד
403
00:34:42,238 --> 00:34:44,655
תקשיב, תוודא שהמשאית
.נוסעת אחרי הג'יפ שלי
404
00:34:44,738 --> 00:34:46,696
?איש לא יעצור רכב משטרתי, בסדר
405
00:34:47,530 --> 00:34:50,030
!המשאית מלאה
406
00:34:50,113 --> 00:34:53,155
!תירגעו, בבקשה
!כולכם תוכלו לנסוע בסיבוב הבא
407
00:34:53,238 --> 00:34:55,155
!סגור את הדלתות, סוקהי
408
00:34:55,238 --> 00:34:56,446
.סגור את הדלתות
409
00:34:56,530 --> 00:34:58,696
!בבקשה, היכנסו פנימה
410
00:34:58,780 --> 00:34:59,613
.תיכנס
411
00:35:00,446 --> 00:35:01,405
.המשאית מוכנה
412
00:35:04,488 --> 00:35:06,905
.אתה אחראי לאנשים שנותרו בבית התפילה
413
00:35:07,405 --> 00:35:08,238
.שמור על עצמך
414
00:35:08,780 --> 00:35:09,613
.גם אתה
415
00:35:13,696 --> 00:35:14,571
.בוא נזוז
416
00:36:21,321 --> 00:36:22,155
.קדימה
417
00:36:23,446 --> 00:36:24,280
.קדימה
418
00:36:59,238 --> 00:37:00,071
.בזהירות
419
00:37:05,196 --> 00:37:06,196
.תן לי
420
00:37:13,863 --> 00:37:15,321
.שקט
421
00:37:15,821 --> 00:37:16,905
.יהיה בסדר, ילדי
422
00:37:27,946 --> 00:37:30,905
.תמלא דלק בתחנה הראשונה שתיתקל בה
423
00:37:31,988 --> 00:37:34,280
.שמור על עצמך
.גם אתה-
424
00:37:38,821 --> 00:37:40,196
.ג'וגי
425
00:37:51,530 --> 00:37:52,405
.סע
426
00:38:37,738 --> 00:38:39,738
- משאבת דלק, האחים דאגאר -
427
00:39:01,446 --> 00:39:03,655
.מכל מלא, בבקשה, אדוני
?יצאת מדעתך-
428
00:39:04,196 --> 00:39:05,946
!המדורה שלך עלולה לשרוף הכול
429
00:39:06,030 --> 00:39:08,571
.זה היה אפשרי לו היה כאן דלק
430
00:39:08,655 --> 00:39:10,405
.אין פה אפילו לא טיפת דלק אחת
431
00:39:12,280 --> 00:39:14,071
?למה? מה קרה
432
00:39:14,655 --> 00:39:18,196
.לא תשיגו דלק בשום מקום
.העבירו את כל הדלק למחסן
433
00:39:18,780 --> 00:39:20,113
?למחסן
.כן-
434
00:39:29,030 --> 00:39:30,488
.בוא ניסע למחסן
435
00:39:32,071 --> 00:39:33,571
.אי אפשר לנסוע לשם, ג'וגי
436
00:39:34,780 --> 00:39:35,863
.אם ניסע לשם, נמות
437
00:39:36,988 --> 00:39:38,446
.זה השטח של טג'פאל
438
00:39:39,238 --> 00:39:41,988
.מחלקים שם אספקה למהומות במזרח דלהי
439
00:39:51,363 --> 00:39:52,946
?יש לנו ברירה
440
00:40:19,780 --> 00:40:21,738
- מחסני אספקה, המושבה גיטה -
441
00:41:11,905 --> 00:41:15,280
?ג'וגי, תוכל להביא כוס חלב לתינוק שלי
442
00:41:15,363 --> 00:41:17,030
.הוא לא אכל מהבוקר
443
00:41:18,738 --> 00:41:19,696
.אני אנסה
444
00:41:20,196 --> 00:41:22,405
.תירגעי. ג'וגי יטפל בזה
445
00:41:42,655 --> 00:41:44,321
.הם עומדים להחריב את דלהי
446
00:41:51,405 --> 00:41:54,405
?מה שמך
.ראווינדר צ'וטאלה-
447
00:41:54,488 --> 00:41:56,155
?תחנת משטרה
.טרילוקפורי-
448
00:41:56,238 --> 00:41:58,030
?כמה אנשים ונשק אתה צריך
449
00:41:58,113 --> 00:42:00,488
.אנחנו צריכים רק סולר
450
00:42:00,571 --> 00:42:01,988
העמסנו נשק על המשאית
451
00:42:02,071 --> 00:42:03,946
.וראיתי שנגמר לנו הסולר
452
00:42:04,030 --> 00:42:05,196
.זה בסדר
453
00:42:05,821 --> 00:42:08,821
.משמרת הלילה מטריפה את הדעת לפעמים
454
00:42:08,905 --> 00:42:12,196
שמע, תן לי שבועה-שמונה
.מכלים נוספים של סולר
455
00:42:12,280 --> 00:42:15,363
.אתן לך עשרה
.לא יזיק שיהיו כמה מכלים עודפים
456
00:42:15,446 --> 00:42:17,988
.לא אמור להיות מחסור
...אדוני-
457
00:42:19,196 --> 00:42:20,946
?אני יכול לקבל כוס חלב
458
00:42:21,030 --> 00:42:22,738
!טיפשון שכמוך
459
00:42:22,821 --> 00:42:25,946
.למה שאתה מבקש קוראים כאן אלכוהול
460
00:42:26,030 --> 00:42:27,030
?אתה מבין
461
00:42:27,655 --> 00:42:31,613
תהיתי למה לא ביקשתם אלכוהול
462
00:42:31,696 --> 00:42:33,446
.בנוסף לכל האספקה
463
00:42:34,446 --> 00:42:35,321
.לא, רק חלב
464
00:42:36,196 --> 00:42:40,446
?תה עוזר לי להישאר ער לילה, אתה מבין
465
00:42:40,530 --> 00:42:43,238
.טג'פאל מוזר קצת
466
00:42:43,321 --> 00:42:48,738
הוא לא שוקל את גילו של האדם
!לפני שהוא מעסיק אותו. לא ייאמן
467
00:42:49,530 --> 00:42:50,446
.הוא רוצה חלב
468
00:42:51,238 --> 00:42:53,321
.לך לבדוק אם יש לנו חלב
469
00:42:53,405 --> 00:42:55,113
?מי הבעלים של המשאית הזאת
470
00:42:56,280 --> 00:42:57,780
!תמצאו את נהג המשאית הזאת
471
00:42:58,530 --> 00:43:00,280
.גש למשאית. אני אחכה כאן
472
00:43:00,363 --> 00:43:01,863
!תפנו מכאן את המשאית הזאת
473
00:43:01,946 --> 00:43:03,488
?של מי המשאית הזאת
474
00:43:04,613 --> 00:43:07,155
טג'פאל ארורה, חבר מועצה -
- טרילוקפורי, דלהי
475
00:43:12,655 --> 00:43:15,196
?שתיים כפול שתיים שווה שלוש, בתי
476
00:43:15,946 --> 00:43:17,821
.תכתבי ארבע
477
00:43:20,321 --> 00:43:21,821
!ברכות, אדוני
!ברכות-
478
00:43:21,905 --> 00:43:23,446
.אני מדבר מחנות מספר שתיים
479
00:43:23,530 --> 00:43:26,946
ראווינדר צ'וטאלה
.מתחנת טרילוקפורי רוצה סולר
480
00:43:27,030 --> 00:43:28,863
.תן לו. הוא משלנו. הוא במשמרת
481
00:43:29,696 --> 00:43:31,071
.בסדר, אדוני
!תקשיב-
482
00:43:31,946 --> 00:43:33,321
.תן לי לדבר איתו
483
00:43:49,530 --> 00:43:50,488
!היי, אתה
484
00:43:55,446 --> 00:43:56,488
?זאת המשאית שלך
485
00:43:59,446 --> 00:44:00,280
.כן
486
00:44:08,363 --> 00:44:10,280
.בקבוק חלב בשבילך
487
00:44:10,363 --> 00:44:12,446
.לא היה פשוט למצוא לך חלב
488
00:44:13,613 --> 00:44:14,530
.תודה, אדוני
489
00:44:15,030 --> 00:44:16,530
.חשבתי שאין לכם חלב
490
00:44:17,113 --> 00:44:19,613
?תדלקת את המשאית
.כן-
491
00:44:29,696 --> 00:44:30,613
...אח
492
00:44:34,696 --> 00:44:35,863
.תן לי
493
00:44:35,946 --> 00:44:37,488
.הנה. תאכילי אותו
494
00:44:38,238 --> 00:44:39,196
?כן, אדוני
495
00:44:39,280 --> 00:44:41,696
?מה תעשה בכל סולר הזה, ראווינדר
496
00:44:42,280 --> 00:44:44,196
.נגמר לי הסולר, אדוני
497
00:44:44,280 --> 00:44:46,363
?התחנפת למורים כדי לעבור את הבחינות
498
00:44:48,238 --> 00:44:49,196
.לא הבנתי, אדוני
499
00:44:49,780 --> 00:44:52,405
?דף התשובות שלך ריק. איך אוכל לתת לך ציון
500
00:44:53,946 --> 00:44:55,780
.לא סימנת אף שם מהרשימה
501
00:44:56,363 --> 00:44:58,030
.לא יעזור לך להתחנף אליי
502
00:44:59,238 --> 00:45:00,321
.תקשיב, ראווינדר
503
00:45:01,488 --> 00:45:03,280
.לא ציפיתי לזה ממך
504
00:45:03,363 --> 00:45:04,571
.זה משעמם
505
00:45:06,196 --> 00:45:08,696
.סמן כמה שיותר שמות ברשימה עד מחר בבוקר
506
00:45:15,363 --> 00:45:16,613
?מה אתה עושה, גבר
507
00:45:18,363 --> 00:45:20,655
.כלום. רק מעמיס את המכלים הנוספים
508
00:45:24,571 --> 00:45:25,780
?איפה החלב
509
00:45:27,363 --> 00:45:28,530
.תני לי את הבקבוק
510
00:45:30,030 --> 00:45:31,196
.שתיתי אותו
511
00:45:33,030 --> 00:45:34,780
?בלעת גם את הבקבוק
512
00:45:34,863 --> 00:45:36,863
.מהר
.רק רגע-
513
00:45:37,738 --> 00:45:39,155
.תחזיר לי את הבקבוק שלי
514
00:45:41,946 --> 00:45:44,488
.תן לו אותו
?איך יכולתי לבלוע בקבוק מזכוכית-
515
00:45:45,030 --> 00:45:45,863
.זרקתי אותו
516
00:45:58,446 --> 00:46:00,946
.אתם בטוח מתכננים משהו רע, שניכם
517
00:46:07,571 --> 00:46:08,405
.בוא נלך
518
00:46:20,488 --> 00:46:21,321
.תעשי את זה
519
00:46:22,071 --> 00:46:23,280
.דוד קולדיפ כאן
520
00:46:23,363 --> 00:46:25,655
.לכי לבקש מאמך להכין תה
521
00:46:25,738 --> 00:46:27,655
.וסיימי את שיעורי הבית
.כן, אבא-
522
00:46:40,738 --> 00:46:42,946
.אדוני, זה לאלי קטיאל
523
00:46:46,488 --> 00:46:49,655
הוא התקשר ואמר
.שהוא רוצה לפגוש את טג'פאל סין
524
00:46:49,738 --> 00:46:51,655
?באמת? למה
525
00:46:52,321 --> 00:46:55,113
הוא אומר שיש לו מידע
.שהוא רוצה למסור לך ישירות
526
00:47:07,863 --> 00:47:09,030
.ספר לי, קטיאל
527
00:47:10,113 --> 00:47:11,655
?איזה מידע יש ברשותך
528
00:47:13,071 --> 00:47:13,905
...אדוני
529
00:47:15,071 --> 00:47:16,571
,דלהי כולה תבער
530
00:47:17,321 --> 00:47:19,196
.אבל רחוב שש יישאר שלם
531
00:47:21,196 --> 00:47:22,030
?למה
532
00:47:40,363 --> 00:47:42,196
.היי, תרגיעי אותו
533
00:47:42,863 --> 00:47:43,780
.פתח את השער
534
00:47:44,363 --> 00:47:47,321
.איך אוכל לאפשר לך לנסוע? קוראים לך להיכנס
535
00:48:16,488 --> 00:48:18,321
.מר טג'פאל בטלפון
536
00:48:18,405 --> 00:48:19,530
.הוא רוצה לדבר איתך
537
00:48:24,238 --> 00:48:25,071
?כן, אדוני
538
00:48:26,071 --> 00:48:27,280
.תקשיב לי טוב
539
00:48:28,863 --> 00:48:32,946
,רחוב שש, תשעה מטרים
.מאחורי מגרש המשחקים, טרילוקפורי
540
00:48:34,363 --> 00:48:35,530
.תשרוף אותו עד אפר
541
00:48:40,946 --> 00:48:41,946
?מה יש
542
00:48:43,113 --> 00:48:44,655
?למה אתה לא אומר כלום
543
00:48:48,530 --> 00:48:52,030
.עליך להודות לי על שמסרתי לך את המידע
544
00:48:53,363 --> 00:48:54,988
.יש שם כ-100 סיקים
545
00:48:59,530 --> 00:49:00,363
.כן, אדוני
546
00:49:00,946 --> 00:49:01,946
.ועוד משהו
547
00:49:03,071 --> 00:49:04,821
.הצבא קיבל הוראה
548
00:49:05,571 --> 00:49:07,363
.הם ישתלטו על העיר בקרוב
549
00:49:08,530 --> 00:49:10,905
,עליך להשמיד את רחוב שש לפני שזה יקרה
550
00:49:12,488 --> 00:49:13,863
.ולדווח לי
551
00:49:18,280 --> 00:49:19,113
.כן, אדוני
552
00:49:51,946 --> 00:49:53,738
.עלינו לשרוף את רחוב שש
553
00:49:54,238 --> 00:49:55,530
?יצאת מדעתך
554
00:49:56,571 --> 00:49:57,821
?שנשרוף את הבתים שלנו
555
00:49:58,905 --> 00:50:00,238
?אתה עובד בשביל טג'פאל
556
00:50:00,321 --> 00:50:02,946
!ג'וגי
!תירגע, ג'וגי, בבקשה-
557
00:50:03,030 --> 00:50:04,363
!אל תתרגש בגלל זה
558
00:50:04,863 --> 00:50:06,196
.הוא נתן לי פקודה
559
00:50:06,863 --> 00:50:10,446
אם אסרב, הוא מיד יחשוד
.שאני עוזר לאנשים שלך
560
00:50:11,196 --> 00:50:13,780
!מנוול! ספר לי את האמת
!ג'וגי-
561
00:50:15,780 --> 00:50:16,863
.ראווינדר צודק
562
00:50:18,946 --> 00:50:20,821
.אני אשאר ואסתיר את המשאית
563
00:50:21,905 --> 00:50:23,071
.לכו שניכם
564
00:50:25,113 --> 00:50:27,488
.לכו לשרוף את כל הבתים שלנו
565
00:50:33,071 --> 00:50:34,071
.ג'וגי
566
00:50:35,530 --> 00:50:37,155
.אנחנו רגילים לזה, בן
567
00:50:38,488 --> 00:50:40,571
.אנחנו נקום מן האפר
568
00:50:43,571 --> 00:50:44,571
.לך
569
00:50:45,905 --> 00:50:46,738
.לך, ילדי
570
00:51:16,696 --> 00:51:20,696
אלוהים הכול יכול"
571
00:51:22,321 --> 00:51:26,321
אתה מושיענו היחיד
572
00:51:28,196 --> 00:51:33,655
אתה תקוותנו היחידה
573
00:51:33,738 --> 00:51:36,613
אל רחום
574
00:51:39,446 --> 00:51:42,738
אתה האור
575
00:51:43,780 --> 00:51:46,530
המוביל אותנו בחשכה
576
00:51:47,738 --> 00:51:54,238
הקדשתי לך את חיי
577
00:51:55,821 --> 00:52:01,988
אתה הוא האחד
578
00:52:02,946 --> 00:52:09,405
אתה משלח נהרות ברמות צחיחות
579
00:52:10,571 --> 00:52:16,571
"שרוף את כל עוונותיי, אלי
580
00:52:17,655 --> 00:52:18,905
- הארפל סין, 120/6 -
581
00:52:18,988 --> 00:52:25,405
שחרר אותי מכל חטאיי"
582
00:52:27,238 --> 00:52:32,488
ענה לתפילותינו, אלי
583
00:52:35,280 --> 00:52:41,321
ענה לתפילותינו, אלי
584
00:52:42,488 --> 00:52:48,238
ענה לתפילותינו, אלי
585
00:52:48,780 --> 00:52:55,780
אני מפקיד את חיינו בידיך
586
00:52:55,863 --> 00:53:00,155
"אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי
587
00:53:00,238 --> 00:53:01,655
- גורווינדר סין, 121/6 -
588
00:53:02,571 --> 00:53:03,738
- פארמינדר בדי -
589
00:53:05,738 --> 00:53:07,196
- ראג'ש שארמה -
590
00:53:07,280 --> 00:53:08,905
- דילבאג סין -
591
00:53:08,988 --> 00:53:10,696
- גורמיט סורי -
592
00:53:14,905 --> 00:53:20,530
אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי"
593
00:53:20,613 --> 00:53:26,155
אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי
594
00:53:26,238 --> 00:53:31,780
עשה סוף לכל סבלותינו, אלי
595
00:53:31,863 --> 00:53:36,863
אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי
596
00:53:37,613 --> 00:53:43,113
עשה סוף לכל סבלותינו, אלי
597
00:53:43,196 --> 00:53:48,738
אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי
598
00:53:48,821 --> 00:53:54,780
ליראתי מפניך אין גבולות
599
00:53:54,863 --> 00:54:00,196
ליראתי מפניך אין גבולות
600
00:54:00,280 --> 00:54:05,613
אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי
601
00:54:05,696 --> 00:54:12,488
אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי
602
00:54:12,571 --> 00:54:16,113
אלי
603
00:54:16,196 --> 00:54:19,238
אלי
604
00:54:19,321 --> 00:54:23,530
"אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי
605
00:54:23,613 --> 00:54:24,696
- פאניפאט -
606
00:54:24,780 --> 00:54:29,696
אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי"
607
00:54:30,488 --> 00:54:35,905
ליראתי מפניך אין גבולות
608
00:54:36,405 --> 00:54:41,780
ליראתי מפניך אין גבולות
609
00:54:41,863 --> 00:54:47,446
אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי
610
00:54:47,530 --> 00:54:54,280
"אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי
611
00:55:12,405 --> 00:55:13,446
.פתח את השער
612
00:55:13,530 --> 00:55:15,113
,אדוני, אתה יכול לעבור
613
00:55:15,196 --> 00:55:16,780
.אבל המשאית זקוקה לאישור
614
00:55:17,780 --> 00:55:19,405
.זה בסדר. תחתום על אישור
615
00:55:19,488 --> 00:55:22,113
.אני לא חותם על האישור, אדוני. רק הבוס שלי
616
00:55:27,196 --> 00:55:29,030
- משרד תשלום דמי מעבר -
617
00:55:29,113 --> 00:55:30,113
.אדוני
?כן-
618
00:55:30,196 --> 00:55:31,571
.זה אישור למשאית שלהם
619
00:55:32,071 --> 00:55:33,030
.תחתום, בבקשה
620
00:55:35,238 --> 00:55:36,321
?בדקת את המשאית
621
00:55:36,405 --> 00:55:38,738
?אדוני, איך אבדוק משאית של פקח משטרה
622
00:55:38,821 --> 00:55:41,863
?אתה לא יודע שההוראות מגיעות מגבוה
623
00:55:42,446 --> 00:55:44,530
הממונים עליו הורו לי מפורשות
624
00:55:44,613 --> 00:55:47,571
.לא לאפשר לשום משאית לעבור ללא בדיקה
625
00:55:48,321 --> 00:55:49,863
.משאית הוחרמה באוטאר פראדש
626
00:55:50,530 --> 00:55:54,571
הם בנו תא נסתר בחלק התחתון של המשאית
.והסתירו בתוכו אנשים
627
00:55:57,530 --> 00:55:59,030
.תפרוק את המשאית שלהם
628
00:56:08,238 --> 00:56:10,613
?אדוני, מה יש במשאית
629
00:56:12,363 --> 00:56:13,363
.רק נשק. תבדוק
630
00:56:13,446 --> 00:56:15,530
,יש כשמונה מכלי סולר בג'יפ
631
00:56:16,030 --> 00:56:16,946
.ונשק במשאית
632
00:56:17,030 --> 00:56:19,446
.זו כמות עצומה של נשק
633
00:56:19,530 --> 00:56:22,155
.זה בסדר. זה לא אמור לקחת הרבה זמן
634
00:56:22,238 --> 00:56:24,655
.רק נפרוק את המשאית ונבדוק
635
00:56:24,738 --> 00:56:25,571
.קדימה
636
00:56:26,946 --> 00:56:29,863
?מה, אתם מתכננים לשרוף את קארנל כולה
637
00:56:33,321 --> 00:56:34,905
.עצור
638
00:56:34,988 --> 00:56:37,655
.למה אתם ממהרים? פתח את זה
639
00:56:38,446 --> 00:56:39,946
.אנחנו צריכים לבדוק בפנים
640
00:56:45,030 --> 00:56:46,530
.קדימה, תפרוק את הסחורה
641
00:56:48,571 --> 00:56:50,821
.אל תעמוד ככה סתם. עזור לו
642
00:56:51,446 --> 00:56:52,280
.קדימה
643
00:56:59,655 --> 00:57:00,488
!מהר
644
00:57:03,363 --> 00:57:04,405
!תזדרזו
645
00:57:06,405 --> 00:57:08,280
?למה לאט כל כך
646
00:57:08,363 --> 00:57:11,530
!טפס למעלה ותפרוק את הסחורה
647
00:57:12,571 --> 00:57:13,780
!תזדרז, גבר
648
00:57:17,280 --> 00:57:18,446
!זה מגוחך
649
00:57:21,405 --> 00:57:24,071
!תמשיך! תוריד את השקים מהמשאית
650
00:57:28,113 --> 00:57:29,238
?מה יש מתחת לשטיח
651
00:57:30,905 --> 00:57:33,613
!תרים את השטיח משם
652
00:57:34,905 --> 00:57:35,780
!מהר
653
00:57:37,655 --> 00:57:39,530
!מה זה? תפתח את זה
654
00:57:42,030 --> 00:57:43,155
?מה הקטע
655
00:57:44,280 --> 00:57:47,196
!היי
!אדוני, הם בנו מקום מסתור-
656
00:57:47,280 --> 00:57:48,530
?לאן אתה לוקח אותם
657
00:57:48,613 --> 00:57:51,655
...אמרתי לך
!שתוק! תתרחק-
658
00:57:51,738 --> 00:57:53,988
!היי, אתה! רד מהמשאית
659
00:57:55,780 --> 00:57:56,780
.רד
660
00:57:58,655 --> 00:57:59,780
!היי, סגור את התא
661
00:58:00,363 --> 00:58:01,196
!עשה זאת
662
00:58:06,446 --> 00:58:08,280
?תגיד לי, מה אתה זומם
663
00:58:09,530 --> 00:58:10,405
!לא
664
00:58:17,446 --> 00:58:19,155
!עזוב אותי
665
00:58:29,613 --> 00:58:30,863
...מנוול שכמוך
666
00:58:53,571 --> 00:58:54,655
...מאחור
667
00:58:55,363 --> 00:58:56,613
...מאחוריך
668
00:59:21,571 --> 00:59:23,071
!רוץ! מהר
669
00:59:52,738 --> 00:59:55,238
?הלו
.כן-
670
00:59:55,321 --> 00:59:57,030
.אני מעמדת התשלום של קארנל
671
00:59:57,113 --> 01:00:00,696
.שוטר פרץ את המחסום ועבר עם משאית
672
01:00:00,780 --> 01:00:02,655
!הוא פרץ את המחסום
673
01:00:02,738 --> 01:00:03,655
?מי השוטר
674
01:00:03,738 --> 01:00:05,988
.אני לא יודע, אדוני. היו שני אנשים
675
01:00:06,988 --> 01:00:09,946
.המשאית שלהם הייתה מלאה בסיקים
676
01:00:10,030 --> 01:00:11,571
?ראית את מספר הרכב
677
01:00:11,655 --> 01:00:14,655
.כן, אדוני
?למה לא עיכבת אותם-
678
01:00:14,738 --> 01:00:17,030
!איך יכולתי? הם ירו עליי
679
01:00:36,405 --> 01:00:39,738
- אמבאלה -
680
01:01:01,363 --> 01:01:02,571
.תעצור אותו מחר
681
01:01:08,238 --> 01:01:09,113
.קדימה
682
01:01:09,196 --> 01:01:13,113
- מוהאלי, 40 ק"מ -
683
01:04:09,780 --> 01:04:13,155
.ג'וגי, בבקשה אל תשכח את היר
684
01:04:13,655 --> 01:04:16,405
.תעשה הכול כדי להביא אותה לכאן
685
01:04:16,488 --> 01:04:17,905
?אתה מבין
686
01:04:18,488 --> 01:04:19,530
.אל תדאגי, אימא
687
01:04:22,321 --> 01:04:23,863
?שמור על עצמך, בסדר
688
01:04:28,488 --> 01:04:29,946
.גם את תשמרי על עצמך
689
01:04:30,030 --> 01:04:32,155
אלימות פרצה אחרי ההתנקשות
690
01:04:32,238 --> 01:04:34,280
.בחייה של ראש ממשלת המדינה
691
01:04:34,363 --> 01:04:37,446
.עשרות מכוניות שבעליהן סיקים הועלו באש
692
01:04:37,530 --> 01:04:39,530
- היום השני, כמה שעות מאוחר יותר -
693
01:04:39,613 --> 01:04:43,071
כמה מאות נהגי מוניות בדלהי
694
01:04:43,155 --> 01:04:44,946
...שייכים גם הם לקהילת הסיקים
695
01:04:46,238 --> 01:04:47,905
!דרכת על הקו
696
01:04:47,988 --> 01:04:49,238
.תני לי. עכשיו תורי
697
01:04:49,738 --> 01:04:51,530
?מתי בית הספר שלי ייפתח שוב
698
01:04:51,613 --> 01:04:53,946
.הוא ייפתח תוך יום-יומיים, יקירה
699
01:04:57,446 --> 01:04:59,113
!גם אתה דרכת על הקו, אבא
700
01:04:59,946 --> 01:05:00,821
.אני עייף
701
01:05:02,905 --> 01:05:03,738
.קחי
702
01:05:04,821 --> 01:05:07,113
.היכנס ואמרי לאמך להכין לימונדה לכולם
703
01:05:07,196 --> 01:05:08,113
.בסדר, אבא
704
01:05:15,446 --> 01:05:20,196
,טרילוקפורי, שהאדרה, מונגולפורי
.נאנד נאגרי ומושבת גיטה
705
01:05:20,780 --> 01:05:22,821
.עבודתך הושלמה. הנה הרשימה
706
01:05:27,155 --> 01:05:28,196
?מה לגבי רחוב שש
707
01:05:32,863 --> 01:05:34,113
?מה איתך, צ'וטאלה
708
01:05:35,280 --> 01:05:36,821
?מה קרה לפנים שלך
709
01:05:37,655 --> 01:05:39,946
.נראה שאתה לא נהנה מהעבודה שלך
710
01:05:40,030 --> 01:05:42,071
.לא, אדוני. יש לי דיווח מצוין
711
01:05:42,155 --> 01:05:44,196
.אמש, שרפתי את רחוב שש
712
01:05:45,030 --> 01:05:45,863
?באמת
713
01:05:47,405 --> 01:05:49,738
.מקרב 100 איש, נמצאו רק שלוש גופות
714
01:05:49,821 --> 01:05:53,238
כן, אדוני. הייתי המום
.כשראיתי כמה המקום שומם
715
01:05:53,738 --> 01:05:55,113
.אני חושב שכולם ברחו
716
01:05:55,196 --> 01:05:57,280
.אלו שנשארו, נשרפו חיים
717
01:05:57,363 --> 01:05:59,155
?ברחו או שמישהו עזר להם להימלט
718
01:06:02,988 --> 01:06:03,821
...אדוני
719
01:06:04,863 --> 01:06:06,446
.הגופות היו מרחוב 22
720
01:06:11,863 --> 01:06:13,321
.מישהו שם אותן ברחוב שש
721
01:06:15,238 --> 01:06:16,071
.ואז שרף אותן
722
01:06:17,905 --> 01:06:20,071
.אדוני, אני מודע היטב לחובתי
723
01:06:20,155 --> 01:06:23,363
אמור בבקשה ללאלי שאני מקבל הוראות
.רק מהממונים עליי
724
01:06:28,280 --> 01:06:29,488
.תשמע, ראווינדר
725
01:06:35,071 --> 01:06:38,738
עבדתי קשה מאוד
.כדי להגיע למקום שאני נמצא בו
726
01:06:40,863 --> 01:06:43,821
.הייתי פועל פשוט כשהצטרפתי למפלגה
727
01:06:45,821 --> 01:06:47,030
,והיום, במעמדי
728
01:06:47,113 --> 01:06:50,280
.המפלגה מוכנה לתת לי מושב בפרלמנט
729
01:06:53,155 --> 01:06:55,405
.אבל אתה עומד בדרכי
730
01:06:57,738 --> 01:07:00,530
?אתה יודע מתי אדם מקרב אליו אדם אחר
731
01:07:03,155 --> 01:07:06,405
זה קורה כשמישהו עוזר לו בעת הצורך
וגורם לו להרגיש
732
01:07:06,488 --> 01:07:08,030
.שהוא מחויב לו
733
01:07:09,821 --> 01:07:10,655
?אתה מבין
734
01:07:14,780 --> 01:07:16,571
.אני בטוח שאתה מבין
735
01:07:18,321 --> 01:07:20,738
.אני יודע שאתה פיקח
736
01:07:22,821 --> 01:07:26,863
?לאלי, מה שמו של מנהיג רחוב שש
737
01:07:26,946 --> 01:07:28,196
.ג'וגינדר
738
01:07:28,280 --> 01:07:30,113
.הוא מכונה בחיבה ג'וגי
739
01:07:31,363 --> 01:07:32,196
.ג'וגי
740
01:07:33,446 --> 01:07:35,863
.תשמע, ראווינדר, אני לא רוצה דבר
741
01:07:36,905 --> 01:07:39,530
אני אפילו יכול להוריד ממך
.חלק מעומס העבודה
742
01:07:41,821 --> 01:07:45,155
.כל מה שאני צריך זה שתהרוג את ג'וגי
743
01:07:50,696 --> 01:07:53,113
.אתה יודע שדלהי כולה בוערת
744
01:07:54,530 --> 01:07:56,446
.בתים עולים באש
745
01:07:58,321 --> 01:08:01,863
.ואין לדעת, אולי גם ביתך יישרף
746
01:08:05,321 --> 01:08:07,863
?יש לך משפחה, נכון? אישה, ילדים
747
01:08:29,446 --> 01:08:31,030
?לא תלחץ את ידי
748
01:08:33,571 --> 01:08:34,780
?מה אתה עושה, לאלי
749
01:08:35,613 --> 01:08:36,780
.ג'וגי חבר שלי
750
01:08:36,863 --> 01:08:39,946
.הוא חבר שלך אולי, אבל הוא האויב שלי
751
01:08:40,905 --> 01:08:42,238
.ולא אחוס על חייו הפעם
752
01:08:43,613 --> 01:08:44,488
.נסה כמה שתרצה
753
01:08:45,571 --> 01:08:48,530
אבל אם תשים אצבע
,על ג'וגי או על בני משפחתו
754
01:08:49,030 --> 01:08:50,363
.אני ארה בך
755
01:08:55,238 --> 01:08:57,238
.די-אל-סי 2321
756
01:09:01,030 --> 01:09:02,905
.אני יודע מה שניכם זוממים
757
01:09:05,071 --> 01:09:06,905
.אני רק מבצע את עבודתי, לאלי
758
01:09:07,738 --> 01:09:09,488
.ואני מכבד את המדים שלי
759
01:09:12,113 --> 01:09:13,030
?מה אתה עושה
760
01:09:14,655 --> 01:09:18,030
.המחלקה כולה משרתת את טג'פאל
761
01:09:20,030 --> 01:09:21,155
!תקשיב
762
01:09:22,446 --> 01:09:23,405
.זכור דבר אחד
763
01:09:24,030 --> 01:09:26,238
אני אעמוד בינך לבין ג'וגי
764
01:09:26,321 --> 01:09:27,238
.במדים שלי
765
01:09:33,988 --> 01:09:35,821
?המפקד, הכול בסדר
766
01:09:36,571 --> 01:09:38,488
.יהיה בסדר, ראם מנוהאר
767
01:09:39,280 --> 01:09:40,155
.עשה דבר אחד
768
01:09:40,655 --> 01:09:43,988
.אני רוצה שהאנשים שלנו יסגרו את טרילוקפורי
769
01:09:44,071 --> 01:09:45,113
.כן, המפקד
770
01:09:45,196 --> 01:09:46,446
נחכה ונראה
771
01:09:47,238 --> 01:09:50,030
.אם הסיקים מרחוב שש יצליחו להימלט
772
01:09:50,821 --> 01:09:51,655
.כן, המפקד
773
01:09:56,780 --> 01:09:58,196
?ג'וגי, למה אתה לא מבין
774
01:09:58,780 --> 01:10:02,696
!הוא יודע את מספר המשאית
.לא נוכל להשתמש בה כדי להוציא מכאן אנשים
775
01:10:02,780 --> 01:10:05,696
.הוא סגר בגדר תיל את רחוב שש
776
01:10:05,780 --> 01:10:08,030
!הוא רוצה לנקום בתירוץ של ציות לפקודות
777
01:10:08,113 --> 01:10:10,196
!אז נלך ללאלי ונסגור עניין
778
01:10:10,280 --> 01:10:11,488
!ג'וגי
?השתגעת-
779
01:10:11,571 --> 01:10:14,863
?יצאת מדעתך לגמרי? למה אתה לא מבין
780
01:10:14,946 --> 01:10:17,530
!האנשים שלו יאתרו אותנו כמו כלבי ציד
781
01:10:18,030 --> 01:10:19,905
!וכל האנשים ששם ימותו
782
01:10:19,988 --> 01:10:22,280
?איך אתה מעז לדבר אליי ככה
!היי-
783
01:10:22,363 --> 01:10:24,655
?מה זאת אומרת
?למה אתה מדבר אליי ככה-
784
01:10:24,738 --> 01:10:27,280
הזהרתי אותך לחשוב
!רק על המשפחה שלך ועל עצמך
785
01:10:27,363 --> 01:10:29,655
!אמרתי לך לקחת את הג'יפ שלי ולברוח
786
01:10:29,738 --> 01:10:31,321
!אבל אתה רצית להיות גיבור
787
01:10:31,405 --> 01:10:34,196
!תפסיקו לדבר שטויות, שניכם
!דיברנו על זה כבר-
788
01:10:34,280 --> 01:10:37,613
,דיברנו על זה
?אבל אתה יודע מה טג'פאל אמר לי היום
789
01:10:40,571 --> 01:10:41,696
!הוא איים עליי
790
01:10:42,196 --> 01:10:45,030
הוא אמר שיהרוג את משפחתי
.אם אעזור לאנשיך לברוח
791
01:10:47,780 --> 01:10:49,155
.תפסיק לנעוץ בי מבטים
792
01:10:51,988 --> 01:10:55,530
.ראווינדר, עזרת לנו מספיק
.אני חייב לך לנצח
793
01:10:56,030 --> 01:10:58,738
.לך להציל את המשפחה שלך עכשיו
794
01:10:59,238 --> 01:11:01,238
.קאלים ואני נטפל בשאר האנשים
795
01:11:02,030 --> 01:11:05,030
תדאג לעצמך
.ותמלא את הפקודות של הממונים עליך
796
01:11:07,946 --> 01:11:10,363
!למה אתה עדיין כאן? לך כבר
!תשתלט עליו-
797
01:11:10,446 --> 01:11:11,655
!לך מכאן
798
01:11:28,155 --> 01:11:30,155
- טג'פאל ארורה, חבר מועצה -
799
01:11:30,738 --> 01:11:32,280
.הם מסתתרים בבית התפילה
800
01:11:37,113 --> 01:11:38,321
.חשבתי על זה
801
01:11:39,613 --> 01:11:41,030
.משפחתי חשובה לי יותר
802
01:11:42,238 --> 01:11:45,946
ג'וגי החביא את כל הסיקים מרחוב שש
.בבית התפילה
803
01:11:47,988 --> 01:11:49,655
.אני לא יכול לתקוף אותם לבדי
804
01:11:50,155 --> 01:11:54,905
אני צריך סיוע מאנשיך
.שמוצבים באזור רחוב שש
805
01:11:56,113 --> 01:11:58,446
.ג'וגי הפך את בית התפילה למבצר
806
01:12:02,946 --> 01:12:05,780
.הוא הבין את טעותו ורוצה לכפר עליה, לאלי
807
01:12:08,280 --> 01:12:10,030
.אבל אני לא סומך עליו
808
01:12:12,446 --> 01:12:14,030
.מוטב שתלך איתו
809
01:12:15,530 --> 01:12:17,530
...אם הוא לא ימלא את חובתו
810
01:12:19,696 --> 01:12:20,946
.תמלא אתה את חובתך
811
01:12:52,405 --> 01:12:53,238
.לאלי
812
01:12:54,113 --> 01:12:57,238
.גלה כבוד למקום, אם לא לאנשים שבתוכו
813
01:13:20,655 --> 01:13:21,905
.השטיחים חמימים
814
01:13:23,613 --> 01:13:24,696
.הם היו כאן
815
01:13:26,488 --> 01:13:27,905
.יכול להיות שהם ברחו
816
01:13:28,863 --> 01:13:29,863
.הם לא ברחו
817
01:13:31,446 --> 01:13:32,696
.הוא עזר להם להימלט
818
01:13:38,613 --> 01:13:39,988
.יפה מאוד, ראווינדר
819
01:13:41,613 --> 01:13:43,238
.רקמת תוכנית מצוינת
820
01:13:44,988 --> 01:13:47,446
,הבאת את כל האנשים שלנו לכאן
821
01:13:47,946 --> 01:13:50,030
.כדי שהאנשים יוכלו לברוח בקלות
822
01:13:52,321 --> 01:13:55,696
?לא נהגת לשחק איתי מחבואים כשהיינו קטנים
823
01:13:57,155 --> 01:13:59,155
.הייתי שחקן ערמומי מאז שהייתי ילד
824
01:13:59,738 --> 01:14:01,863
.זה לא משחק ואנחנו לא ילדים יותר
825
01:14:03,488 --> 01:14:05,113
.הסתבכת עם האדם הלא נכון
826
01:14:06,321 --> 01:14:08,696
.טג'פאל לא יחוס עליך או על משפחתך
827
01:14:11,571 --> 01:14:14,071
.תסתכל לפחות איפה אנחנו עומדים, לאלי
828
01:14:14,821 --> 01:14:16,030
.אנחנו מול אלוהים
829
01:14:16,613 --> 01:14:18,655
,חיי כולם נמצאים בידי אלוהים. חיי
830
01:14:19,613 --> 01:14:20,446
,חייך
831
01:14:22,613 --> 01:14:24,196
.וחיי הבוס שלך, טג'פאל
832
01:14:33,113 --> 01:14:36,030
?מצאת מידע על המשאית, ראם מנוהאר
.כן, המפקד-
833
01:14:36,655 --> 01:14:38,363
.היא בבעלות אדם בשם קאלים
834
01:14:38,946 --> 01:14:40,780
?קאלים
.כן, המפקד-
835
01:14:41,488 --> 01:14:43,363
?קאלים אנסארי
.כן, המפקד-
836
01:14:46,446 --> 01:14:48,405
מדיווחים מחלקים רבים בבירה
837
01:14:48,488 --> 01:14:52,321
...עולה שגם חנויות בבעלות סיקית
838
01:14:52,405 --> 01:14:55,571
כדי להשתלט על המצב, תוגברה האבטחה
839
01:14:55,655 --> 01:14:58,363
.בגבול דלהי
840
01:14:59,196 --> 01:15:03,196
.השרים הפצירו בפני העם לשמור על השקט
841
01:15:03,280 --> 01:15:08,280
,כדי להשתלט על המצב
.תוגברה האבטחה בכל רחבי הארץ
842
01:15:13,196 --> 01:15:14,071
?תה
843
01:15:15,780 --> 01:15:16,988
?הכול בסדר, ג'וגי
844
01:15:18,613 --> 01:15:19,821
.כן, הכול בסדר
845
01:15:21,280 --> 01:15:23,780
.אבל הם לא אכלו דבר
.שהנאז מטפלת בזה-
846
01:15:24,405 --> 01:15:25,321
.בוא איתי
847
01:15:26,280 --> 01:15:27,155
.שמור על עצמך
848
01:15:37,071 --> 01:15:40,071
- קאלים אנסארי -
849
01:15:42,446 --> 01:15:43,280
.שלום, שהנאז
850
01:15:44,030 --> 01:15:45,363
!לאלי, זה אתה
851
01:15:45,863 --> 01:15:47,863
.שלום. עברו הרבה שנים
852
01:15:48,988 --> 01:15:50,530
.חשבתי עליכם
853
01:15:51,196 --> 01:15:52,446
.זה הכול
854
01:15:53,363 --> 01:15:57,196
?אפשר להיכנס
.אל תגיד את זה. היכנס, בבקשה-
855
01:15:57,280 --> 01:15:58,196
.תודה
856
01:16:07,655 --> 01:16:08,488
?איפה קאלים
857
01:16:09,988 --> 01:16:11,738
.הוא יצא הבוקר
858
01:16:12,238 --> 01:16:16,613
שלוש מהמשאיות שלו נשרפו במהומות
.בגבול דלהי-גאזיאבאד
859
01:16:18,071 --> 01:16:19,155
.אז הוא שם
860
01:16:19,655 --> 01:16:20,488
.אני מבין
861
01:16:21,363 --> 01:16:22,738
?את בטוחה
.כן-
862
01:16:23,863 --> 01:16:26,821
.גם אנחנו מצאנו משאית אחת שלו
.די-אל-סי 2321
863
01:16:27,321 --> 01:16:30,155
.היא שימשה בכמה פעולות מצערות
864
01:16:33,405 --> 01:16:35,113
!האוכל מריח נפלא, שהנאז
865
01:16:39,071 --> 01:16:40,488
!זה כלי גדול
866
01:16:40,571 --> 01:16:41,780
?יש חג היום
867
01:16:42,738 --> 01:16:44,946
.לא, ממש לא
868
01:16:45,655 --> 01:16:48,738
?להכין לך תה
.לא, שהנאז. אני לא רוצה תה-
869
01:16:49,571 --> 01:16:50,946
.תני לי רק כוס מים
870
01:16:52,405 --> 01:16:53,238
.בטח
871
01:17:13,113 --> 01:17:14,905
.תודה. אלך עכשיו
872
01:17:18,238 --> 01:17:22,071
,כשקאלים יחזור הביתה
.אמרי לו לבוא אליי, בבקשה
873
01:17:22,571 --> 01:17:23,405
.בסדר
874
01:17:23,988 --> 01:17:25,363
.שמרי על עצמך, שהנאז
875
01:17:26,821 --> 01:17:28,238
.המצב רע מאוד
876
01:17:33,155 --> 01:17:34,113
.בוא, ראם מנוהאר
877
01:17:42,238 --> 01:17:45,280
?מה שהנאז אמרה
.היא שיקרה במצח נחושה-
878
01:17:45,863 --> 01:17:47,946
.תודה לאל. זה היה קרוב
879
01:17:48,530 --> 01:17:49,821
.אתה מכיר את לאלי
880
01:17:50,738 --> 01:17:52,238
,אם הוא הגיע לכאן
881
01:17:52,988 --> 01:17:54,863
.הוא יגיע בקרוב לקבר הצדיקים
882
01:17:56,696 --> 01:17:59,363
.אני יודע איפה הסיקים מסתתרים
.קרא לאנשים שלנו
883
01:17:59,446 --> 01:18:00,280
.בסדר
884
01:18:30,571 --> 01:18:32,196
.קאלים, הם כאן. מהר
885
01:18:58,280 --> 01:19:00,571
!דאלר! דאלר, הם כאן
886
01:19:00,655 --> 01:19:03,446
!תוציא מכאן את כולם
!קומו, רוצו לשם-
887
01:19:04,321 --> 01:19:05,321
!מהר
888
01:19:05,405 --> 01:19:06,363
!רוצו
889
01:19:11,488 --> 01:19:12,613
!קדימה, מהר
890
01:19:20,863 --> 01:19:21,821
!ג'וגי
891
01:19:21,905 --> 01:19:22,738
!עצור
892
01:19:23,738 --> 01:19:24,571
...קאלים, אל
893
01:19:24,655 --> 01:19:26,946
?מה אתה עושה, גבר
!תפסיק, קאלים-
894
01:19:27,446 --> 01:19:28,946
!הוא אחד מאיתנו
!אל תפריע-
895
01:19:29,030 --> 01:19:30,363
!תקשיב לי, בבקשה, לאלי
896
01:19:48,238 --> 01:19:49,530
!ג'וגי, קדימה
897
01:20:21,530 --> 01:20:22,363
!לעזאזל
898
01:20:31,738 --> 01:20:34,363
!מהר! היכנסו לכאן, כולם
899
01:20:34,863 --> 01:20:36,363
!ג'וגי, דאלר, לכאן
900
01:20:39,821 --> 01:20:40,738
?כולם כאן
901
01:20:43,613 --> 01:20:44,655
?כולם בסדר
902
01:20:45,155 --> 01:20:45,988
?אתה בסדר
903
01:20:46,696 --> 01:20:47,696
?סוקהי
.כן-
904
01:20:47,780 --> 01:20:48,863
?היר
.כן-
905
01:20:50,280 --> 01:20:51,113
!דאלר
906
01:20:52,655 --> 01:20:53,488
!דאלר
907
01:21:00,488 --> 01:21:01,321
...דאלר
908
01:21:02,571 --> 01:21:03,821
.דאלר, אתה תהיה בסדר
909
01:21:12,780 --> 01:21:13,613
.כן, אדוני
910
01:21:14,446 --> 01:21:15,738
.אדוני, בבקשה אל תדאג
911
01:21:16,571 --> 01:21:17,738
.העבודה תבוצע
912
01:21:18,571 --> 01:21:21,780
.אקיים את הבטחתי. אם לא, תעניש אותי
913
01:21:37,655 --> 01:21:39,655
.קולדיפ, תקשיב לי היטב
914
01:21:40,696 --> 01:21:43,238
.הצבא יגיע לכאן בעוד כמה שעות
915
01:21:43,821 --> 01:21:46,988
,אם לא תמצא בזמן את תושבי רחוב שש
916
01:21:48,446 --> 01:21:50,446
!אני אהרוס את חייך
917
01:21:51,238 --> 01:21:52,071
.כן, אדוני
918
01:21:53,863 --> 01:21:55,530
.לך
.כן, אדוני-
919
01:21:56,113 --> 01:21:56,946
!לך
920
01:22:12,655 --> 01:22:13,613
!קדימה, לעבודה
921
01:22:13,696 --> 01:22:15,780
.תסרקו את המקום. שאיש לא יברח
922
01:22:17,113 --> 01:22:18,363
.לכו לשם עם שני כלבים
923
01:22:18,988 --> 01:22:19,988
!יופי! תמשיכו
924
01:22:20,863 --> 01:22:21,821
!הנה, בסמטה הזאת
925
01:22:21,905 --> 01:22:23,946
.הם ימצאו אותנו כמו כלבי ציד
926
01:22:24,446 --> 01:22:26,071
.הם יגיעו בכל רגע, ג'וגי
927
01:22:26,155 --> 01:22:27,321
.המשיכו לחפש
928
01:22:54,821 --> 01:22:58,571
אני לא מבין למה האנשים האלו
.מלאים בשנאה ובנקמה עזות כל כך
929
01:23:00,071 --> 01:23:02,238
.איש לא נולד נוקם
930
01:23:03,238 --> 01:23:04,446
,יום אחד, לפתע פתאום
931
01:23:04,530 --> 01:23:07,613
.מישהו קרוב אליך נהפך לאויב
932
01:23:08,946 --> 01:23:11,030
.שקט
...כך קרה גם ב-1947-
933
01:23:12,405 --> 01:23:14,446
.לאלי, תוריד את האקדח
934
01:23:16,946 --> 01:23:18,280
.ראווינדר, תתרחק
935
01:23:19,821 --> 01:23:21,405
.זה בין שנינו
936
01:23:24,905 --> 01:23:25,863
.תלחץ על ההדק
937
01:23:27,405 --> 01:23:28,946
.קח את הנקמה שלך
938
01:23:36,655 --> 01:23:38,738
- שלוש שנים קודם, אוניברסיטת דלהי -
939
01:23:43,071 --> 01:23:45,155
?השתגעת? מה את עושה
940
01:23:47,696 --> 01:23:50,696
.אני אוהבת אותך
.כולם כאן יודעים את זה, חוץ ממך
941
01:23:50,780 --> 01:23:51,780
.תניחי לזה, בבקשה
942
01:23:54,238 --> 01:23:55,155
.ג'וגי
943
01:23:55,655 --> 01:23:59,696
,אלוהים נתן לך עיניים גדולות ויפות
והן אומרות
944
01:24:00,571 --> 01:24:01,988
.שגם אני מוצאת חן בעיניך
945
01:24:02,071 --> 01:24:03,530
?למה את לא מבינה
946
01:24:05,071 --> 01:24:06,321
.לאלי הוא חבר שלי
947
01:24:06,988 --> 01:24:08,238
.ואת אחותו
948
01:24:08,821 --> 01:24:10,863
,לולא הייתי אחותו של לאלי
949
01:24:11,571 --> 01:24:13,071
?היית מודה באהבתך אליי
950
01:24:15,238 --> 01:24:19,738
.תשמע, זאת הבעיה שלך, לא שלי
951
01:24:20,863 --> 01:24:22,571
.אתה לא צריך להגיד דבר
952
01:24:23,655 --> 01:24:24,738
.אני יודעת מה תגיד
953
01:24:30,405 --> 01:24:34,488
אנחנו משתעשעים כבר זמן רב"
954
01:24:34,571 --> 01:24:39,071
אנחנו מבלים בנעימים
955
01:24:39,696 --> 01:24:43,863
אנחנו משתעשעים כבר זמן רב
956
01:24:43,946 --> 01:24:48,196
אנחנו מבלים בנעימים
957
01:24:48,280 --> 01:24:53,155
אני אדישה לסובב אותי
958
01:24:53,238 --> 01:24:57,821
אני מרגישה אבודה
959
01:24:57,905 --> 01:25:01,155
"הקשר בינינו הוא מעבר למילים
960
01:25:01,238 --> 01:25:03,405
.אלף שמונה מאות חמישה ושבע
.נכון-
961
01:25:04,238 --> 01:25:05,196
?...מה זה
962
01:25:06,738 --> 01:25:08,571
?מה אמרת
.קאמו-
963
01:25:11,571 --> 01:25:12,488
!קאמו
964
01:25:14,446 --> 01:25:15,488
!קאמו
965
01:25:18,113 --> 01:25:19,988
.הגשתי בקשה לעבודה בג'אל ניגאם
966
01:25:21,280 --> 01:25:24,071
!תתפללי שאקבל את העבודה. זה יהיה אדיר
967
01:25:26,863 --> 01:25:27,696
.בוא נלך
968
01:25:29,405 --> 01:25:30,238
?לאן
969
01:25:31,655 --> 01:25:33,280
.בוא נשים סוף לפחדים שלך
970
01:25:33,780 --> 01:25:35,738
?מה זאת אומרת? מה את עושה
.בוא-
971
01:26:12,988 --> 01:26:17,738
"...לא משנה כמה תשתדל להתרחק מאהבה"
972
01:26:17,821 --> 01:26:19,321
.בוא
?קאמו, מה את עושה-
973
01:26:19,405 --> 01:26:21,655
.אלמד אותך משהו הרפתקני היום. בוא
974
01:26:21,738 --> 01:26:26,613
עלינו להיות אסירי תודה על הקשר שבינינו"
975
01:26:27,113 --> 01:26:30,363
את האחת בחיי
976
01:26:30,446 --> 01:26:32,821
מביאה לי נחמה
977
01:26:33,321 --> 01:26:36,905
"...הסתירי את עינייך המפתות
978
01:26:36,988 --> 01:26:38,321
?מה את עושה, קאמו
979
01:26:39,530 --> 01:26:41,363
.אני יודעת שאתה מהסס לגבינו
980
01:26:42,780 --> 01:26:44,821
החברות שלך עם אחי
981
01:26:46,571 --> 01:26:49,738
.היא הסיבה לכך שהקמת חומה בינינו
982
01:26:51,488 --> 01:26:53,113
,בכל פעם שאני מתקרבת אליך
983
01:26:54,196 --> 01:26:56,280
.החומה רק מתחזקת יותר ויותר
984
01:26:59,530 --> 01:27:02,530
.ובכן, מר ג'וגי, זכור דבר אחד
985
01:27:03,780 --> 01:27:06,113
אהבתי לך תמיד תהיה חזקה יותר
986
01:27:07,196 --> 01:27:09,613
.מהחברות ביניכם
987
01:27:11,738 --> 01:27:13,405
,רק פעם אחת
988
01:27:14,530 --> 01:27:15,946
,בלי לחשוב יותר מדי
989
01:27:17,071 --> 01:27:17,905
,תגיד לי
990
01:27:19,946 --> 01:27:21,196
?אתה אוהב אותי
991
01:27:21,821 --> 01:27:25,821
אנחנו משתעשעים כבר זמן רב"
992
01:27:25,905 --> 01:27:29,905
אנחנו מבלים בנעימים
993
01:27:30,905 --> 01:27:35,238
אנחנו משתעשעים כבר זמן רב"
994
01:27:36,030 --> 01:27:39,196
"אנחנו מבלים בנעימים
995
01:27:39,280 --> 01:27:40,113
?מה קרה, ג'וגי
996
01:27:40,196 --> 01:27:41,446
- כמה חודשים אחר כך -
997
01:27:41,530 --> 01:27:42,363
!תגיד משהו
998
01:27:44,446 --> 01:27:45,280
!ג'וגי
999
01:27:53,738 --> 01:27:54,571
.לא
1000
01:27:58,613 --> 01:27:59,446
.הנה
1001
01:28:11,196 --> 01:28:12,696
.קיבלתי עבודה בג'אל ניגאם
1002
01:28:13,571 --> 01:28:15,113
.אלך ללאלי מחר לבקש את ידך
1003
01:28:16,446 --> 01:28:19,446
.אל תדאגי, קאמו. אני אסדר הכול
1004
01:28:20,030 --> 01:28:23,571
אנחנו משתעשעים כבר זמן רב"
1005
01:28:24,155 --> 01:28:27,530
"אנחנו מבלים בנעימים
1006
01:28:29,238 --> 01:28:33,446
אנחנו משתעשעים כבר זמן רב"
1007
01:28:33,530 --> 01:28:37,613
"אנחנו מבלים בנעימים
1008
01:29:45,863 --> 01:29:46,905
.ג'וגי
1009
01:30:15,696 --> 01:30:17,780
.היא הרגישה לא טוב אתמול בלילה
1010
01:30:20,530 --> 01:30:23,155
...כשלקחנו אותה לרופא הבוקר, גילינו ש
1011
01:30:25,988 --> 01:30:27,113
.היא הייתה בהיריון
1012
01:30:31,571 --> 01:30:33,155
...אני בטוח שאתה יודע
1013
01:30:35,071 --> 01:30:36,738
.של מי הילד שהיה בגופה
1014
01:30:38,196 --> 01:30:39,280
!לא, לאלי
!עזבי-
1015
01:30:39,363 --> 01:30:40,571
...לאלי, לא
.הרפי מידי-
1016
01:30:40,655 --> 01:30:42,196
...בבקשה
!הרפי מידי, קאמו-
1017
01:30:43,280 --> 01:30:46,821
.לאלי, זו לא אשמתו של ג'וגי
1018
01:30:46,905 --> 01:30:48,571
.אני אוהבת אותו
1019
01:30:48,655 --> 01:30:49,780
?את אוהבת אותו
1020
01:30:49,863 --> 01:30:51,863
!גם הוא אוהב אותי, לאלי
1021
01:30:51,946 --> 01:30:54,905
.הוא לא אוהב אותך. הוא ניצל אותך
1022
01:30:54,988 --> 01:30:58,780
!סלח לנו, לאלי, בבקשה. עשיתי טעות. בבקשה
1023
01:30:58,863 --> 01:31:00,113
.בבקשה, סלח לנו
1024
01:31:03,363 --> 01:31:05,905
.ילדתי, את לא מבינה
1025
01:31:06,821 --> 01:31:09,030
.סלח לו בבקשה, לאלי
1026
01:31:10,738 --> 01:31:12,863
.בסדר. אני סולח לשניכם
1027
01:31:13,946 --> 01:31:16,071
.עכשיו תקשיבי
?כן-
1028
01:31:17,946 --> 01:31:18,988
אני רוצה שאת
1029
01:31:20,446 --> 01:31:22,280
.תתחתני עם מי שאבחר תוך יומיים
1030
01:31:23,405 --> 01:31:24,655
...לא
.אף מילה ממך-
1031
01:31:24,738 --> 01:31:26,280
.אל תכריח אותי לעשות את זה
1032
01:31:26,363 --> 01:31:29,238
.בבקשה אל תכריח אותי לעשות את זה, לאלי
1033
01:31:29,321 --> 01:31:30,613
...אני לא יכולה
1034
01:31:31,738 --> 01:31:33,905
.אל תכריח אותי לעשות את זה, לאלי
1035
01:31:35,405 --> 01:31:36,238
...קאמו
1036
01:31:37,655 --> 01:31:39,780
.השם שלנו יוכתם
1037
01:31:41,905 --> 01:31:44,988
.בבקשה הקשיבי לי. עשי זאת למען כבוד המשפחה
1038
01:31:45,613 --> 01:31:47,196
.עשי מה שאגיד לך
1039
01:31:52,196 --> 01:31:54,071
.הרמתי עליה יד לראשונה היום
1040
01:32:05,071 --> 01:32:06,571
.תמיד התייחסתי אליך כאח
1041
01:32:10,030 --> 01:32:12,113
סמכתי עליך בעיניים עיוורות
1042
01:32:13,738 --> 01:32:14,780
.בביתי ועם משפחתי
1043
01:32:16,363 --> 01:32:17,321
...לאלי, אני
1044
01:32:18,905 --> 01:32:20,655
.התכוונתי לספר לך הכול
1045
01:32:21,571 --> 01:32:22,405
?מתי
1046
01:32:25,405 --> 01:32:28,155
,אני לא יודע אם אני כועס על אחותי
1047
01:32:29,905 --> 01:32:31,030
או על החבר שלי
1048
01:32:32,488 --> 01:32:33,655
.שרימה אותי
1049
01:33:22,113 --> 01:33:23,155
!לאלי
1050
01:33:24,155 --> 01:33:25,988
!היא חתכה ורידים, ג'וגי
1051
01:33:26,071 --> 01:33:27,821
.לאלי, תירגע בבקשה
1052
01:33:27,905 --> 01:33:29,571
!לא אחוס עליך
.לאלי, בבקשה-
1053
01:33:30,405 --> 01:33:32,446
!אחותי מתה בגללך
1054
01:33:33,738 --> 01:33:34,613
!לא אחוס עליך
1055
01:33:35,530 --> 01:33:36,488
.לאלי חבר שלי
1056
01:33:36,571 --> 01:33:38,988
,לולא הייתי אחותו של לאלי
1057
01:33:39,071 --> 01:33:40,488
?היית מודה באהבתך אליי
1058
01:33:40,571 --> 01:33:42,113
!לא אחוס עליך
1059
01:33:42,196 --> 01:33:45,071
!אחותי מתה בגללך
1060
01:33:45,155 --> 01:33:47,446
אהבתי לך תמיד תהיה חזקה יותר
1061
01:33:47,530 --> 01:33:49,905
.מהחברות ביניכם
1062
01:33:49,988 --> 01:33:53,071
!אחותי מתה בגללך! לא אחוס עליך, ג'וגי
1063
01:33:58,530 --> 01:34:01,113
.לא עצמתי עין מאז שזה קרה, ג'וגי
1064
01:34:04,946 --> 01:34:07,405
.אחותי הרגה את עצמה בגללך
1065
01:34:07,905 --> 01:34:09,238
!?בגללי
1066
01:34:11,280 --> 01:34:12,571
גקאמו הרגה את עצמה
1067
01:34:12,655 --> 01:34:13,988
כי האגו והיהירות שלך
1068
01:34:14,071 --> 01:34:16,738
!גברו על החברות בינינו ועל הקשר עם אחותך
1069
01:34:18,988 --> 01:34:21,280
!היא מתה אולי מבחינתך, אבל לא מבחינתי
1070
01:34:22,280 --> 01:34:23,780
?אתה חושב שרק אתה מתאבל
1071
01:34:27,155 --> 01:34:29,071
,אתה יודע, תמיד אמרתי לקאמו
1072
01:34:29,738 --> 01:34:31,571
."לאלי לא יבין את היחסים שלנו"
1073
01:34:34,571 --> 01:34:36,238
,אבל היא הייתה מחייכת ואומרת
1074
01:34:37,030 --> 01:34:39,030
האהבה שלי תהיה תמיד חזקה יותר"
1075
01:34:40,030 --> 01:34:41,113
."מהחברות ביניכם
1076
01:34:43,030 --> 01:34:44,155
.וזה מה שקרה
1077
01:34:45,113 --> 01:34:46,613
.האהבה גברה על החברות
1078
01:34:48,155 --> 01:34:52,363
?ואתה באמת מאמין שבגדתי באמון שלך
1079
01:34:54,113 --> 01:34:56,155
!שמך הטוב היה חשוב לי יותר מאהבה
1080
01:34:59,363 --> 01:35:01,446
,אתה התאבלת על מות אחותך
1081
01:35:01,530 --> 01:35:03,738
.אבל אני סבלתי הרבה יותר
1082
01:35:06,988 --> 01:35:08,946
,איבדתי לא רק את האישה שאהבתי
1083
01:35:09,446 --> 01:35:11,196
.אלא גם את ילדי שלא נולד
1084
01:35:17,030 --> 01:35:18,655
.זה מעבר להבנה שלך, לאלי
1085
01:35:19,280 --> 01:35:21,988
.מעולם לא הבנת את אחותך
?איך תוכל להבין אותי
1086
01:35:24,030 --> 01:35:27,780
,אם אתה חושב שתישן בשלווה אחרי שתהרוג אותי
1087
01:35:27,863 --> 01:35:29,030
.אז בוא נגמור עם זה
1088
01:35:31,863 --> 01:35:34,780
.לחץ על ההדק, לאלי. נקום את נקמתך
1089
01:35:38,196 --> 01:35:39,738
.אבל האנשים האלו חפים מפשע
1090
01:35:41,530 --> 01:35:42,780
.תציל אותם, בבקשה
1091
01:35:45,446 --> 01:35:46,613
.תציל אותם, לאלי
1092
01:36:55,613 --> 01:36:59,488
,אם נשאיר אותו ככה יותר מדי זמן
.הוא עלול לא להחזיק מעמד
1093
01:37:00,238 --> 01:37:03,321
.ג'וגי, אל תדאג לי
1094
01:37:04,280 --> 01:37:05,363
.אני בסדר
1095
01:37:07,655 --> 01:37:09,030
.חייבים לצאת מפה, ג'וגי
1096
01:37:17,738 --> 01:37:19,946
.יש בעיר רק מקום אחד שנוכל להסתתר בו
1097
01:37:23,363 --> 01:37:25,071
.תאי המעצר במשטרת טרילוקפורי
1098
01:37:25,155 --> 01:37:26,780
?יצאת מדעתך
1099
01:37:27,321 --> 01:37:29,696
.זה כמו לקחת את כולם לביתו של טג'פאל
1100
01:37:31,613 --> 01:37:32,863
.הוא צודק, קאלים
1101
01:37:34,488 --> 01:37:36,071
.תאי המעצר ריקים לגמרי
1102
01:37:37,821 --> 01:37:40,821
נהם יסרקו את כל העיר
.אבל לא יבדקו בתאי המעצר
1103
01:37:42,988 --> 01:37:46,071
נראה לכם ש-50 סיקים
יצליחו לפרוץ לתחנת המשטרה
1104
01:37:46,155 --> 01:37:47,280
?בלי שאיש ידע על כך
1105
01:37:50,988 --> 01:37:52,238
.יש לי רעיון
1106
01:37:54,738 --> 01:37:58,738
- היום השלישי, שחר -
1107
01:38:06,071 --> 01:38:07,155
.קדימה. מהר
1108
01:38:08,446 --> 01:38:09,530
.תזדרזו. קדימה
1109
01:38:09,613 --> 01:38:11,030
.מהר, כולם
1110
01:38:11,113 --> 01:38:11,988
.בזהירות
1111
01:38:14,405 --> 01:38:16,738
.קדימה. תיכנסו
1112
01:38:20,321 --> 01:38:21,488
?כולם נכנסו
.כן-
1113
01:38:21,571 --> 01:38:23,196
.תיכנס ותראה להם את הדרך
1114
01:38:41,196 --> 01:38:43,780
- תחנת משטרת טרילוקפורי, מזרח דלהי -
1115
01:39:33,905 --> 01:39:34,863
?ראווינדר
1116
01:39:37,863 --> 01:39:38,821
?ראווינדר
1117
01:39:41,571 --> 01:39:42,488
?ראווינדר
1118
01:39:46,821 --> 01:39:48,363
!בואו, מהר
.קדימה-
1119
01:39:52,821 --> 01:39:54,238
.לכו לשם, כולם
1120
01:39:54,863 --> 01:39:56,113
.קדימה
1121
01:40:00,655 --> 01:40:02,988
.קאלים, תשלח אותם לשם
.לכו לשם-
1122
01:40:04,155 --> 01:40:05,530
!קאלים, לשם
.מהר-
1123
01:40:05,613 --> 01:40:06,696
.מכאן, כולם
1124
01:40:12,030 --> 01:40:12,905
?את בסדר
1125
01:40:13,488 --> 01:40:15,155
.קאלים, דאג לכולם בבקשה
1126
01:40:15,238 --> 01:40:17,530
.ראווינדר ואני נחזור בקרוב. בוא
1127
01:40:17,613 --> 01:40:19,196
.ג'וגי, אתה לא הולך
1128
01:40:19,280 --> 01:40:21,321
.היר, קאלים והאחרים כאן
1129
01:40:21,863 --> 01:40:23,155
.אחזור עד מחר בבוקר
1130
01:40:23,238 --> 01:40:25,196
.לא, לא אתן לך ללכת לשום מקום
1131
01:40:30,571 --> 01:40:31,405
היר
1132
01:40:33,113 --> 01:40:33,946
.היר
1133
01:40:36,446 --> 01:40:38,988
.הבטחתי משהו שעליי לקיים
1134
01:40:39,071 --> 01:40:40,905
.אני צריך עזרה עם דאלר
1135
01:40:40,988 --> 01:40:43,030
.דאלר, תחזיק מעמד. אתה תהיה בסדר
1136
01:40:43,113 --> 01:40:44,238
.בוא
...ג'וגי-
1137
01:40:46,280 --> 01:40:48,488
?אתה רוצה להיות הגיבור היחיד
1138
01:40:49,113 --> 01:40:51,363
.תן גם לי הזדמנות, גבר
1139
01:40:54,280 --> 01:40:55,280
.תקשיב לי
1140
01:40:56,696 --> 01:40:59,238
,כשסוס נפצע, צריך להרוג אותו
1141
01:41:00,030 --> 01:41:01,196
.או לשחרר אותו
1142
01:41:01,280 --> 01:41:02,113
!לא, דאלר
1143
01:41:02,863 --> 01:41:05,488
.אחרת השיירה כולה נפגעת
1144
01:41:06,905 --> 01:41:08,113
אז תשכח ממני
1145
01:41:09,238 --> 01:41:10,696
.ותציל את האחרים
1146
01:41:11,280 --> 01:41:12,155
.לך, ג'וגי
1147
01:41:13,321 --> 01:41:14,155
.ג'וגי
1148
01:41:16,530 --> 01:41:18,488
.אני מכיר רופא לא רחוק מכאן
1149
01:41:19,030 --> 01:41:21,321
.ניקח אותו אחרי שנעביר את כולם בבטחה
1150
01:41:25,363 --> 01:41:26,905
?דאלר
?דאלר-
1151
01:41:29,613 --> 01:41:30,821
?דאלר
1152
01:41:32,738 --> 01:41:33,780
!דאלר
1153
01:41:35,780 --> 01:41:36,655
!דאלר
1154
01:41:38,030 --> 01:41:39,030
!דאלר
1155
01:41:42,488 --> 01:41:43,571
!דאלר
1156
01:41:46,488 --> 01:41:47,613
!דאלר
1157
01:41:49,613 --> 01:41:50,488
!דאלר
1158
01:41:56,530 --> 01:42:01,030
- תחנת משטרת טרילוקפורי, מזרח דלהי -
1159
01:42:10,613 --> 01:42:12,405
?יש חדש לגבי ג'וגי
1160
01:42:14,113 --> 01:42:15,155
.עדיין לא
1161
01:42:37,988 --> 01:42:39,030
...ג'וגי
1162
01:42:52,905 --> 01:42:53,821
!מר ג'וגי
1163
01:42:55,446 --> 01:42:56,530
.ברכות לך
1164
01:42:59,946 --> 01:43:03,196
אין צורך לפנות לאלימות
.אם אפשר לפתור את העניין בשיחה
1165
01:43:03,780 --> 01:43:05,321
.אין לי אקדח אפילו
1166
01:43:06,613 --> 01:43:08,238
.אני תמיד צריך לשאול אחד
1167
01:43:19,863 --> 01:43:20,946
.תשמע, ג'וגי
1168
01:43:22,363 --> 01:43:26,155
אני לוקח על עצמי את האחריות
.להגן עליך ועל משפחתך
1169
01:43:28,113 --> 01:43:31,905
אני רק צריך שתגיד לי
.איפה החבאת את דיירי רחוב שש
1170
01:43:37,530 --> 01:43:38,821
.טוב, בסדר
1171
01:43:40,030 --> 01:43:41,113
.אתה לא נכנע בקלות
1172
01:43:41,196 --> 01:43:43,238
.הרשה לי להסביר לך את מצבי
1173
01:43:45,613 --> 01:43:47,863
.אין לי דבר נגד סיקים
1174
01:43:47,946 --> 01:43:49,613
.אני מבקר בעצמי בבית תפילה
1175
01:43:51,738 --> 01:43:54,821
אבל אנחנו מרגישים חסרי אונים
.כשהנסיבות אינן לטובתנו
1176
01:43:55,571 --> 01:43:59,113
.אני משמש כחבר מועצה כבר 15 שנה
1177
01:43:59,696 --> 01:44:01,071
.עוד לא מוניתי לפרלמנט
1178
01:44:02,613 --> 01:44:04,613
.אבל עכשיו הכול מתוכנן
1179
01:44:06,363 --> 01:44:07,988
,אם אמחק מהרשימה יותר שמות
1180
01:44:08,571 --> 01:44:10,030
.תיסלל הדרך למושב שלי
1181
01:44:10,113 --> 01:44:11,155
!טג'פאל
1182
01:44:13,738 --> 01:44:14,655
!ג'וגי
1183
01:44:21,155 --> 01:44:23,696
!טג'פאל, עזוב אותו! אתה תהרוג אותו
1184
01:44:25,446 --> 01:44:27,196
.זה בסדר. אל תרביצו לו
1185
01:44:32,738 --> 01:44:33,905
.הוא עקשן
1186
01:44:34,446 --> 01:44:36,196
.נצטרך להרביץ לו כדי שייכנע
1187
01:44:39,446 --> 01:44:40,613
.תשמע, ראווינדר
1188
01:44:41,238 --> 01:44:43,571
.החברות ביניכם תימשך רק כל עוד הוא חי
1189
01:44:43,655 --> 01:44:46,905
.אם הוא ימות, הכול ייגמר
1190
01:44:46,988 --> 01:44:47,905
.טג'פאל, תקשיב
1191
01:44:47,988 --> 01:44:49,696
.אל תבזבז לי את הזמן
1192
01:44:49,780 --> 01:44:53,155
.טג'פאל, בבקשה אל תעשה את זה
?איפה אתה מסתיר את הסיקים-
1193
01:44:54,238 --> 01:44:56,696
!טג'פאל, תקשיב
!ראווינדר, אל תגיד מילה-
1194
01:44:56,780 --> 01:44:59,155
!תקשיב לי
!ראווינדר, שתוק! אל תדאג לי-
1195
01:44:59,238 --> 01:45:00,821
!אתה לא נכנע
1196
01:45:16,405 --> 01:45:17,696
!בן זונה
1197
01:45:27,030 --> 01:45:29,071
!ג'וגי
1198
01:45:50,821 --> 01:45:52,238
.קולדיפ
?כן, אדוני-
1199
01:45:53,030 --> 01:45:55,280
.הם מסתתרים במרתף
.כן-
1200
01:45:55,780 --> 01:45:59,780
סרקנו את כל העיר
.והם הסתתרו מתחת לאף שלנו
1201
01:46:03,613 --> 01:46:04,696
.קח אותם
1202
01:46:05,280 --> 01:46:06,155
.כן, אדוני
1203
01:46:06,238 --> 01:46:07,446
!ראם מנוהאר
?כן-
1204
01:46:07,530 --> 01:46:08,738
.שלח לשם אנשים
1205
01:46:09,238 --> 01:46:10,071
!תחסלו את כולם
1206
01:46:28,821 --> 01:46:30,321
.אני לא אדם רע
1207
01:46:31,696 --> 01:46:33,030
?אבל מה אני יכול לעשות
1208
01:46:34,238 --> 01:46:36,196
...המושב שאני רוצה
1209
01:46:37,905 --> 01:46:39,238
.יעניק לי השפעה רבה
1210
01:47:31,863 --> 01:47:32,946
.אל תעשה את זה
1211
01:48:17,238 --> 01:48:19,696
,הצבא ההודי נכנס לבירה
1212
01:48:19,780 --> 01:48:23,071
.ותפס שליטה באזורים הפגועים בדלהי
1213
01:48:23,571 --> 01:48:25,863
כוחות המשטרה המקומיים קרסו תחת העומס
1214
01:48:25,946 --> 01:48:29,280
.ולא הצליחו להשתלט על המהומות
1215
01:48:48,905 --> 01:48:49,946
...לאלי
1216
01:48:51,155 --> 01:48:52,655
.לאלי הביא לכאן את הצבא
1217
01:49:39,988 --> 01:49:40,863
...ג'וגי
1218
01:49:42,030 --> 01:49:43,530
.הצלנו את חיי כולם
1219
01:49:49,238 --> 01:49:56,113
ספר לאלוהים"
1220
01:49:57,155 --> 01:50:02,780
על ייסורי חסידיו
1221
01:50:03,988 --> 01:50:07,530
העבר נא את תפילתי
1222
01:50:07,613 --> 01:50:13,988
לאלוהים שבשמיים
1223
01:50:15,071 --> 01:50:22,071
ספר לאלוהים
1224
01:50:23,488 --> 01:50:28,863
על ייסורי חסידיו
1225
01:50:31,738 --> 01:50:37,030
אין נחמה בלעדיך
1226
01:50:37,613 --> 01:50:44,363
דבר אינו כשורה בלעדיך
1227
01:50:44,446 --> 01:50:49,530
אין נחמה בלעדיך
1228
01:50:49,613 --> 01:50:55,696
דבר אינו כשורה בלעדיך
1229
01:50:57,571 --> 01:51:03,530
החיים מלאים עינויים
1230
01:51:04,113 --> 01:51:09,738
המציאות כואבת כמו חודו של פגיון
1231
01:51:10,738 --> 01:51:16,613
ספר לאלוהים
1232
01:51:17,113 --> 01:51:21,905
על ייסורי חסידיו
1233
01:51:24,280 --> 01:51:26,446
העבר נא את תפילתי
1234
01:51:26,530 --> 01:51:33,155
לאלוהים שבשמיים
1235
01:51:34,446 --> 01:51:41,155
ספר לאלוהים
1236
01:51:44,071 --> 01:51:49,113
"על ייסורי חסידיו
1237
01:52:34,030 --> 01:52:39,113
- ,ברגעים הקשים ביותר -
1238
01:52:39,196 --> 01:52:45,905
- ,רוח החברות -
1239
01:52:45,988 --> 01:52:52,905
- .הביחד והתקווה ממשיכה לחיות -
1240
01:52:52,929 --> 01:52:58,929
:הביא ותיקן
Yoav1610
1241
01:56:06,155 --> 01:56:11,155
תרגום כתוביות: דנה סבן