1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 לינק להורדה https://did.li/Jogi-2022--Hindi 2 00:00:18,030 --> 00:00:23,071 מבצע "כוכב כחול" התנהל - - ,בין האחד לעשרה ביוני, 1984 3 00:00:23,155 --> 00:00:25,113 - .ב"מקדש הזהב", אמריטסר - 4 00:00:25,196 --> 00:00:28,405 - נזק רב נגרם למקדש בעת המבצע - 5 00:00:28,488 --> 00:00:32,863 - ועורר זעם רב בקרב הקהילה הסיקית בעולם - 6 00:00:32,946 --> 00:00:35,696 - .ברחבי העולם - 7 00:00:41,155 --> 00:00:45,613 ‏ארבעה חודשים לאחר מכן - - 31‏ באוקטובר, 1984 8 00:00:46,738 --> 00:00:50,280 - היום הראשון - 9 00:00:50,363 --> 00:00:54,071 - טרילוקפורי - 10 00:00:54,155 --> 00:00:56,113 - בלוק 32, טרילוקפורי, רחוב שש - 11 00:00:56,821 --> 00:00:58,071 !תפגע בו 12 00:00:58,571 --> 00:01:00,488 !קדימה !היי, תביא אותו- 13 00:01:02,196 --> 00:01:03,696 !ברכות 14 00:01:04,363 --> 00:01:05,196 !תפגע בו, פראב 15 00:01:06,238 --> 00:01:07,530 - הארפל סין, 120/6 - 16 00:01:08,113 --> 00:01:12,113 - מציגה NETFLIX - 17 00:01:12,137 --> 00:01:16,137 :הביא ותיקן Yoav1610 18 00:01:24,696 --> 00:01:26,238 !השעה תשע. אנחנו מאחרים 19 00:01:26,321 --> 00:01:28,238 .אחות, תגישי את הפאראטות !בדרך- 20 00:01:29,321 --> 00:01:31,321 .אל תזלול. תשלוט בעצמך 21 00:01:31,405 --> 00:01:33,321 .אימא, הוא נוטה להקיא באוטובוס 22 00:01:34,238 --> 00:01:35,988 .תן לו לאכול כרצונו 23 00:01:36,071 --> 00:01:37,821 !היר, תביאי כבר !אני באה- 24 00:01:37,905 --> 00:01:38,780 .קדימה 25 00:01:39,780 --> 00:01:41,446 .הנה .קח- 26 00:01:41,530 --> 00:01:44,155 .תני אחת !אתה לא מקבל עוד פאראטות- 27 00:01:44,238 --> 00:01:46,488 !היי ?למה? מה קרה, אשתי האהובה- 28 00:01:46,571 --> 00:01:47,821 .תני לי רק חצי פאראטה 29 00:01:47,905 --> 00:01:49,946 .אכלת די. עכשיו תתכונן ולך לחנות 30 00:01:50,530 --> 00:01:52,488 .תראו, פראב כאן !פראב כאן- 31 00:01:52,571 --> 00:01:55,238 .תחזרו מוקדם היום, בבקשה, שניכם 32 00:01:55,321 --> 00:01:56,863 .היר הזמינה את ילדי השכונה 33 00:01:56,946 --> 00:02:00,030 .נפרוס את העוגה ב-18:00 בדיוק .אחרי זה נעשה כבר קר 34 00:02:00,113 --> 00:02:01,821 ?אבא, מתי תצא מהעבודה 35 00:02:01,905 --> 00:02:04,363 .טוב, זה יום הפרישה שלי 36 00:02:04,446 --> 00:02:07,946 .אני צריך לחתום על הטופס ולשאת נאום קצר 37 00:02:08,030 --> 00:02:11,655 .העובדים יחלקו ממתקים ויתנו לי מתנות .זה ייקח שעתיים בקושי 38 00:02:12,280 --> 00:02:14,113 .זה מצדיק חגיגה כפולה 39 00:02:14,196 --> 00:02:16,530 ?...מה דעתך, אבא? רוצה קצת 40 00:02:16,613 --> 00:02:18,988 !תהיה בשקט! אני יודעת על מה אתם מדברים 41 00:02:19,071 --> 00:02:21,571 .אל תגיבי ככה. אני מתכוון ללאסי של נגפאל 42 00:02:23,113 --> 00:02:24,738 "?...רוצה קצת" 43 00:02:26,071 --> 00:02:29,113 .אימא, הפאראטות שלך ממש טעימות 44 00:02:29,196 --> 00:02:30,905 ?באמת 45 00:02:31,405 --> 00:02:34,363 .תביא לפראב מתנה ממש גדולה כשתחזור הביתה 46 00:02:34,446 --> 00:02:35,446 ?גדולה יותר מפראב 47 00:02:36,196 --> 00:02:39,238 .אתה אוכל יותר מדי לגילך. הנה, תאכל עוד 48 00:02:39,321 --> 00:02:40,863 .רוצה קצת יוגורט? הנה 49 00:02:42,488 --> 00:02:44,363 .טוב, בסדר 50 00:02:44,446 --> 00:02:48,071 .אתה יכול לתת לי גם מלפפון חמוץ, דוד ג'וגי 51 00:02:48,155 --> 00:02:50,655 .טוב, אכלת מספיק. גם אני סיימתי. אני מלא 52 00:02:50,738 --> 00:02:53,113 .קחי אותו !ג'וגי, תסיים את ארוחת הבוקר- 53 00:02:53,196 --> 00:02:55,571 .קדימה, תזדרזו .אל תלך עם קיבה ריקה- 54 00:02:55,655 --> 00:02:57,321 !תאכל משהו. אלוהים 55 00:02:57,405 --> 00:02:59,196 .הנה השמלה שלי והתכשיטים שלי 56 00:02:59,280 --> 00:03:00,946 .אני אלבש את זה .תגיע בזמן- 57 00:03:01,030 --> 00:03:03,030 .היה אחרת בעבר .בסדר. אני מאחר- 58 00:03:03,113 --> 00:03:03,946 .זה חשוב 59 00:03:04,030 --> 00:03:05,321 .ברכות, ג'וגי .ברכות- 60 00:03:05,405 --> 00:03:06,571 .מהר .ברכות, אחות- 61 00:03:06,655 --> 00:03:08,030 .ברכות, ג'וגי .קדימה- 62 00:03:08,863 --> 00:03:09,696 .בבקשה 63 00:03:10,196 --> 00:03:13,446 .ג'וגי, תגיע בזמן .אתה צריך לנפח את כל הבלונים 64 00:03:13,530 --> 00:03:14,821 .בוא .ביי, דוד ג'וגי- 65 00:03:14,905 --> 00:03:17,280 .אבא, אקפיץ אותם הביתה ואבוא לחנות 66 00:03:17,363 --> 00:03:19,446 !בוא !עלה על הטוסטוס, ילדון- 67 00:03:19,530 --> 00:03:20,363 .בוא 68 00:03:21,696 --> 00:03:22,738 .סעו. תבורכו 69 00:03:22,821 --> 00:03:23,905 .ביי, ג'וגי !ביי- 70 00:03:23,988 --> 00:03:25,613 ?היי, ג'וגי. מה קורה 71 00:03:26,113 --> 00:03:28,113 ?מה קורה עם שניכם? אין לכם לימודים 72 00:03:28,196 --> 00:03:31,030 ."ג'וגי, תגיד "אדום .אדום- 73 00:03:31,113 --> 00:03:33,155 !אין לימודים היום 74 00:03:33,863 --> 00:03:36,363 אנחנו מחכים .למסיבת יום ההולדת של פראב הערב 75 00:03:36,446 --> 00:03:37,530 !גיני, סאני 76 00:03:38,030 --> 00:03:40,363 ?תפסיקו לשוטט. אין לכם שיעורי בית 77 00:03:40,446 --> 00:03:42,488 .אתם תמיד מתבטלים 78 00:03:42,571 --> 00:03:44,113 .תחזרו פנימה. קדימה 79 00:03:45,571 --> 00:03:47,238 .אל תשכח מתנות לאורחים 80 00:03:47,321 --> 00:03:49,321 .תגיע בזמן כדי לנפח את כל הבלונים 81 00:03:51,071 --> 00:03:52,155 .נלך, אבא .קדימה- 82 00:03:53,363 --> 00:03:57,863 - ניו דלהי - 83 00:04:00,155 --> 00:04:01,488 ,בתקרית מזעזעת 84 00:04:01,571 --> 00:04:05,571 .שני שומרי הראש של ראש הממשלה ירו בה 85 00:04:05,655 --> 00:04:07,780 .לפי הערכות, השניים בני קהילת הסיקים 86 00:04:07,863 --> 00:04:09,280 ...הדעה הרווחת היא 87 00:04:09,363 --> 00:04:13,155 שההתנקשות באה כתגובה לפשיטה 88 00:04:13,238 --> 00:04:15,571 ...על המקדש הסיקי באמריטסר ביוני 89 00:04:16,655 --> 00:04:18,488 - משטרת דלהי - 90 00:04:18,571 --> 00:04:19,988 - שירות הכבאות של דלהי - 91 00:04:20,571 --> 00:04:25,696 - דאולה קואן - 92 00:04:30,363 --> 00:04:31,321 !עצור 93 00:04:33,196 --> 00:04:34,280 !נו כבר, תעצור 94 00:04:35,488 --> 00:04:37,530 .תראה, אבא. האוטובוס ריק כמעט 95 00:04:38,155 --> 00:04:39,696 ?אמרתי לך שנוכל לשבת, נכון 96 00:04:39,780 --> 00:04:42,530 .אתה דואג שלא לצורך .אמרת שלא נמצא מקום לשבת 97 00:04:42,613 --> 00:04:43,571 .מצאנו מקום 98 00:04:44,155 --> 00:04:46,571 ?אתה דייר מכובד בשכונה, נכון 99 00:04:46,655 --> 00:04:49,363 .הראשון ששומע את כל החדשות .בדיוק- 100 00:04:53,613 --> 00:04:55,155 .שני כרטיסים לאייטו, אדוני 101 00:04:57,071 --> 00:04:58,988 .למה המבט הזה? פעמיים לאייטו 102 00:05:02,030 --> 00:05:03,738 !עצור את האוטובוס ותוריד אותם 103 00:05:04,238 --> 00:05:07,863 ?למה שנרד? האוטובוס שייך לך 104 00:05:07,946 --> 00:05:09,280 !עוף מכאן, טרוריסט 105 00:05:09,363 --> 00:05:11,155 ?מה זאת אומרת ?מה אתה עושה- 106 00:05:11,238 --> 00:05:13,196 ?למה ?אתה מעז לקרוא לי טרוריסט- 107 00:05:13,280 --> 00:05:14,488 !?מה אתה עושה 108 00:05:14,571 --> 00:05:16,321 ...אתה ?למה להרביץ לנו- 109 00:05:16,405 --> 00:05:18,196 !לא נחוס על חייכם 110 00:05:18,280 --> 00:05:19,446 !הרגתם את אימא שלנו 111 00:05:19,530 --> 00:05:20,863 ?מה זאת אומרת !כן- 112 00:05:20,946 --> 00:05:22,113 ?איך פגענו בכם 113 00:05:22,196 --> 00:05:24,071 !אתם סיקים 114 00:05:24,155 --> 00:05:25,655 !עזוב !תשליכו אותם החוצה- 115 00:05:25,738 --> 00:05:26,863 !עזבו אותנו 116 00:05:31,530 --> 00:05:32,613 .האומה בהלם 117 00:05:32,696 --> 00:05:34,905 טג'פאל ארורה - - חבר מועצה, טרילוקפורי 118 00:05:34,988 --> 00:05:37,030 .גל של אבל שוטף את הארץ 119 00:05:37,113 --> 00:05:40,196 אנחנו מצטערים להודיע שראש הממשלה 120 00:05:40,280 --> 00:05:41,738 .נורתה למוות 121 00:05:41,821 --> 00:05:45,113 היא הובהלה מיד ,"ל"מכון כל הודו למדעי הרפואה 122 00:05:45,196 --> 00:05:47,905 .ונפטרה שם מפצעיה 123 00:05:50,821 --> 00:05:51,696 .כן, ספר לי 124 00:05:53,696 --> 00:05:54,530 ?באמת 125 00:05:56,280 --> 00:05:57,738 ?מה לגבי טרילוקפורי 126 00:05:59,655 --> 00:06:00,613 ?ושאלימר בהג 127 00:06:03,113 --> 00:06:03,946 ?רק שניים 128 00:06:05,363 --> 00:06:06,321 .תקשיב לי 129 00:06:07,071 --> 00:06:08,655 .אני צריך את רשימת הבוחרים 130 00:06:09,613 --> 00:06:12,321 .צריך לסמן את כל השמות. אני בדרך 131 00:06:14,280 --> 00:06:16,905 .אין סיבה לפחד. כולם איתנו 132 00:06:30,446 --> 00:06:32,196 - צרכניית בהאטי - 133 00:06:40,238 --> 00:06:41,988 !מה זה? היי 134 00:06:42,071 --> 00:06:43,196 !היי, תפסיקו 135 00:06:44,030 --> 00:06:45,113 !תתפסו אותו 136 00:06:48,571 --> 00:06:49,988 !היי, תתרחקו ממני 137 00:06:50,655 --> 00:06:52,405 !לכו מכאן !תשרפו את החנות- 138 00:06:52,488 --> 00:06:53,488 !הניחו לי בבקשה 139 00:06:54,488 --> 00:06:55,863 !למען השם, הניחו לי 140 00:06:57,030 --> 00:06:58,030 !היי, עצור 141 00:06:58,905 --> 00:07:00,196 !אל תסגור 142 00:07:00,280 --> 00:07:01,863 !אל תסגרו אותי! תנו לצאת 143 00:07:02,946 --> 00:07:05,071 !בבקשה, תנו לי לצאת 144 00:07:05,155 --> 00:07:06,405 !בבקשה, תנו לי לצאת 145 00:07:07,946 --> 00:07:09,946 !בשם אלוהים !תשרפו אותה- 146 00:07:12,238 --> 00:07:15,446 ,אחרי ההתנקשות בחיי ראש ממשלת המדינה 147 00:07:15,530 --> 00:07:18,030 .תקריות רבות התרחשו במקומות שונים בדלהי 148 00:08:06,488 --> 00:08:08,821 !עזרו לי! הצילו 149 00:08:08,905 --> 00:08:10,321 !הצילו, בבקשה 150 00:08:10,821 --> 00:08:12,321 !אלוהים 151 00:08:12,405 --> 00:08:14,780 !הצילו, בבקשה 152 00:08:15,905 --> 00:08:17,946 !הצילו 153 00:08:23,196 --> 00:08:25,030 !הצילו, בבקשה 154 00:08:34,905 --> 00:08:36,696 !תברחו! הצילו את עצמכם 155 00:08:39,946 --> 00:08:41,155 !רוצו 156 00:08:57,238 --> 00:08:59,280 .לך הביתה. אני אבוא !ג'וגי! תיזהר- 157 00:08:59,363 --> 00:09:00,363 .בוא 158 00:09:00,863 --> 00:09:01,863 !תהרגו את כולם 159 00:09:02,530 --> 00:09:03,821 !הנה הם 160 00:09:06,321 --> 00:09:08,196 .אמרתי לך לא לנסוע מפה ?מה קורה- 161 00:09:09,071 --> 00:09:09,905 !עצור 162 00:09:09,988 --> 00:09:12,155 ?מה הם עושים ?למה אתם תוקפים- 163 00:09:13,405 --> 00:09:15,530 !אבא !תפסיקו! יש ילד במכונית- 164 00:09:27,613 --> 00:09:29,030 !לא 165 00:09:39,405 --> 00:09:41,155 .אח, אתה צריך לברוח 166 00:09:41,988 --> 00:09:44,071 .טפל באביך 167 00:09:44,155 --> 00:09:45,405 .לא. אני לא הולך 168 00:09:45,488 --> 00:09:47,030 !לך .תחזיק מעמד. יהיה בסדר- 169 00:09:47,113 --> 00:09:49,113 .אני אסתדר. לך .הכול יהיה בסדר- 170 00:09:49,196 --> 00:09:50,030 .לך 171 00:09:51,530 --> 00:09:52,696 .תחזיק מעמד 172 00:09:52,780 --> 00:09:53,905 ...סאטנאם 173 00:09:55,655 --> 00:09:56,613 .אלוהים 174 00:09:58,571 --> 00:10:00,863 !פתח את הדלת 175 00:10:00,946 --> 00:10:03,196 !פתח את הדלת! תפתח או שנפרוץ 176 00:10:03,280 --> 00:10:04,738 !תשפכו את הנפט 177 00:10:04,821 --> 00:10:06,863 !תשרפו את הבית! תשרפו אותו חי 178 00:10:06,946 --> 00:10:08,196 !תשרפו !צא, סארדאר- 179 00:10:08,280 --> 00:10:10,030 !טרוריסט !צא משם- 180 00:10:10,113 --> 00:10:11,030 !תראה את עצמך 181 00:10:13,155 --> 00:10:16,321 מכל רחבי הבירה מגיעים דיווחים 182 00:10:16,405 --> 00:10:19,405 על חנויות בבעלות סיקים 183 00:10:19,488 --> 00:10:22,030 .שנבזזו והועלו באש 184 00:10:26,988 --> 00:10:27,863 !אבא 185 00:10:33,113 --> 00:10:34,030 !אימא 186 00:10:39,446 --> 00:10:40,446 !סוקהי 187 00:10:49,363 --> 00:10:50,571 !אימא, לא 188 00:10:52,863 --> 00:10:54,405 !אימא, בבקשה 189 00:10:56,738 --> 00:10:57,946 !אימא 190 00:11:00,571 --> 00:11:02,321 !אימא 191 00:11:03,113 --> 00:11:05,280 ?למה את גוזרת לי את השיער 192 00:11:05,363 --> 00:11:06,613 !תהיה בשקט 193 00:11:07,405 --> 00:11:09,655 ?אחות! מה את עושה 194 00:11:09,738 --> 00:11:10,821 !ג'וגי, כדאי שתלך 195 00:11:11,571 --> 00:11:13,821 .לך, ג'וגי, בבקשה. כולנו עוזבים 196 00:11:13,905 --> 00:11:17,280 ?ראיתם את המשפחה שלי .אנחנו לא יודעים איפה הם, ג'וגי- 197 00:11:17,363 --> 00:11:19,363 !דלהי בוערת 198 00:11:19,446 --> 00:11:21,571 הם שורפים את העיר! כדאי שתלך, ג'וגי!ִִ 199 00:11:21,655 --> 00:11:22,821 !אימא 200 00:11:22,905 --> 00:11:25,988 !תמצא את המשפחה ותעזבו לתמיד, ג'וגי 201 00:11:26,071 --> 00:11:27,738 !אימא 202 00:11:28,821 --> 00:11:30,738 ?אימא, למה את גוזרת לי את השיער 203 00:11:31,571 --> 00:11:32,405 ...אימא 204 00:11:44,738 --> 00:11:45,571 !היר 205 00:11:55,280 --> 00:11:58,321 .דוד ג'וגי, הם הרגו את אבא שלי 206 00:12:02,988 --> 00:12:03,821 ...טג'ינדר 207 00:12:04,613 --> 00:12:07,321 .הם שרפו את החנות של טג'ינדר בשוק 208 00:12:08,655 --> 00:12:10,446 !הוא היה בפנים 209 00:12:25,863 --> 00:12:26,863 ...היר 210 00:12:27,363 --> 00:12:28,655 .ג'וגי, אל תפריע לי 211 00:12:29,363 --> 00:12:31,946 .אני צריכה לתפור לו את החולצה הזאת להערב 212 00:12:32,613 --> 00:12:35,530 לפני שהוא הלך, הוא אמר לי מפורשות 213 00:12:35,613 --> 00:12:39,738 שהוא ילבש חולצה חדשה .למסיבת יום ההולדת של פראב הערב 214 00:12:41,030 --> 00:12:43,238 .היר, תניחי לזה 215 00:12:46,280 --> 00:12:47,113 ...היר 216 00:12:47,946 --> 00:12:48,780 !היר 217 00:12:49,946 --> 00:12:50,780 ...היר 218 00:13:34,446 --> 00:13:35,280 !אדוני 219 00:13:36,280 --> 00:13:38,071 .המצב מחמיר, קולדיפ .כן- 220 00:13:38,571 --> 00:13:39,863 .תביא לי ביריאני .בטח- 221 00:13:39,946 --> 00:13:41,321 .ביריאני כבש .כן, אדוני- 222 00:13:41,821 --> 00:13:44,530 - משטרת טרילוקפורי, מזרח דלהי - 223 00:13:45,363 --> 00:13:48,488 - מרתף משטרת טרילוקפורי - 224 00:14:04,821 --> 00:14:05,655 ?רק 20 225 00:14:08,030 --> 00:14:09,405 .ציפיתי ליותר 226 00:14:14,155 --> 00:14:16,030 .בביריאני כבש הזה יש אורז בסמטי 227 00:14:17,571 --> 00:14:18,988 .זה לא בית תמחוי 228 00:14:20,405 --> 00:14:22,196 .אם ברצונכם לעבוד, הקשיבו היטב 229 00:14:23,780 --> 00:14:26,030 .אני מקווה שאתם מודעים למה שקורה 230 00:14:43,238 --> 00:14:45,655 ,טוב, אני לא משכיל במיוחד אולי 231 00:14:48,113 --> 00:14:51,696 .אבל יש אמת אחת שאני יודע 232 00:14:55,863 --> 00:14:57,363 ...כל פעולה 233 00:14:58,446 --> 00:15:03,280 .יוצרת תגובה נגדית שווה 234 00:15:05,988 --> 00:15:07,155 .הפעולה בוצעה 235 00:15:08,613 --> 00:15:10,113 .זה הזמן לתגובה שלכם 236 00:15:12,446 --> 00:15:13,696 ?לא הבנתם 237 00:15:15,905 --> 00:15:18,530 .זה בסדר. אתם לא צריכים להבין, טיפשים 238 00:15:20,280 --> 00:15:21,696 .אסביר לכם איך זה עובד 239 00:15:23,905 --> 00:15:25,655 .אלף רופי לכל סיק 240 00:15:27,946 --> 00:15:30,780 .ואם מדובר בסיק מכובד, 5,000 רופי 241 00:15:34,363 --> 00:15:37,280 .זה כמו לזכות בלוטו. תאספו כמה שאתם יכולים 242 00:15:41,655 --> 00:15:43,655 .חרבות, אקדחים מאולתרים, נפט 243 00:15:44,155 --> 00:15:46,446 .תנו להם כל מה שצריך .יבוצע- 244 00:15:46,530 --> 00:15:47,738 .זו הוראה מלמעלה 245 00:15:49,405 --> 00:15:52,030 .לא יהיה מחסור באספקה, אז תתפרעו 246 00:15:56,446 --> 00:16:00,446 .וכבונוס, תוכלו לשמור את מה שתבזזו 247 00:16:03,363 --> 00:16:04,571 .לכו לעבוד 248 00:16:05,071 --> 00:16:06,363 .ראם מנוהאר ?כן- 249 00:16:06,446 --> 00:16:08,488 .תוציא אותם מאחור .בסדר- 250 00:16:09,155 --> 00:16:11,155 .תוודא שפניהם לא יהיו גלויות 251 00:16:14,196 --> 00:16:15,030 .קדימה 252 00:16:32,363 --> 00:16:33,780 .תקשיבו, שניכם 253 00:16:35,905 --> 00:16:37,280 .הארץ מתאבלת 254 00:16:38,946 --> 00:16:40,738 .כל שרותי החירום נסגרו 255 00:16:41,780 --> 00:16:44,071 ,אם סיק יצלצל לסיוע בשלושת הימים הבאים 256 00:16:44,946 --> 00:16:46,655 .הקפידו לא לענות 257 00:16:48,696 --> 00:16:51,196 .קולדיפ, תניח בצד את שפופרת הטלפון 258 00:16:51,863 --> 00:16:53,780 ?איך תוכל לענות אם הוא לא יצלצל 259 00:16:55,071 --> 00:16:55,905 ...אדוני 260 00:16:57,446 --> 00:17:00,155 .האסירים שאנחנו משחררים מסוכנים מאוד 261 00:17:01,488 --> 00:17:03,405 פקח צ'וטאלה, התרגיל שהם עשו 262 00:17:04,321 --> 00:17:05,738 .היה גם הוא מסוכן 263 00:17:06,863 --> 00:17:08,738 .אז תעשה כפי שנאמר לך 264 00:17:13,488 --> 00:17:14,405 .רשימת הבוחרים 265 00:17:16,280 --> 00:17:18,321 .האות ס' רשומה לצד שמו של כל סיק 266 00:17:22,571 --> 00:17:23,405 .תפיץ את אלו 267 00:17:25,113 --> 00:17:26,863 מאחריותך לטפל בסיקים 268 00:17:28,363 --> 00:17:29,780 .ששמותיהם מופיעים ברשימה 269 00:17:31,446 --> 00:17:34,071 .תזכה לגמול אם תמלא בחריצות את חובתך 270 00:17:35,571 --> 00:17:39,030 בנוסף, תאי המעצר והמרתף במטה המשטרה יישארו ריקים 271 00:17:39,988 --> 00:17:40,988 .עד שאומר אחרת 272 00:17:42,613 --> 00:17:43,488 .לך לעבוד 273 00:17:43,571 --> 00:17:44,405 .בוא, קולדיפ 274 00:17:51,988 --> 00:17:53,363 - טרילוקפורי, רחוב שש - 275 00:17:55,321 --> 00:17:57,238 - הארפל סין, הרינדר קאור - 276 00:17:57,321 --> 00:17:59,030 - ג'וגינדר סין - 277 00:18:20,446 --> 00:18:23,071 - משטרת דלהי - 278 00:18:24,196 --> 00:18:25,030 !ג'וגי 279 00:18:28,030 --> 00:18:28,863 !ג'וגי 280 00:18:49,196 --> 00:18:50,030 !ג'וגי 281 00:18:51,988 --> 00:18:52,821 !היר 282 00:18:54,238 --> 00:18:55,071 !טג'ינדר 283 00:19:56,405 --> 00:19:58,821 .ג'וגי, ג'אנאקפורי נשרף כולו 284 00:19:58,905 --> 00:20:01,738 !הם שרפו אפילו שני בתי תפילה והמון בתים 285 00:20:02,446 --> 00:20:04,238 .אנחנו חייבים להילחם להגנתנו 286 00:20:05,113 --> 00:20:07,946 ?יצאת מדעתך, ג'וגי? למה אתה מתכוון 287 00:20:08,446 --> 00:20:10,613 ,אנחנו אנשי עבודה פשוטים 288 00:20:11,238 --> 00:20:12,488 .לא בריונים 289 00:20:12,571 --> 00:20:14,155 ?מה נוכל לעשות, סוקהי 290 00:20:14,696 --> 00:20:16,238 ?לחכות שהם יהרגו אותנו 291 00:20:17,321 --> 00:20:18,446 ?מה עשינו 292 00:20:18,946 --> 00:20:21,155 !הארץ קמה נגדנו בשמונה השעות האחרונות 293 00:20:22,696 --> 00:20:24,655 .אין לנו ברירה אלא להילחם 294 00:20:26,446 --> 00:20:29,113 ?כמה אנשים יש לנו, דאלר .100 בערך- 295 00:20:29,946 --> 00:20:32,071 .תקשיב טוב. זאת הכניסה הראשית 296 00:20:33,571 --> 00:20:36,946 ,תציבו כאן שלושה אנשים .ארבעה כאן וארבעה בצד הזה 297 00:20:37,030 --> 00:20:38,988 .בסדר, ג'וגי ,אם תראו משהו חשוד- 298 00:20:39,571 --> 00:20:40,613 .תסמנו לנו 299 00:20:42,655 --> 00:20:44,905 .אתה אחראי לנשים ולילדים, סוקהי 300 00:20:51,905 --> 00:20:52,780 !ג'וגי 301 00:20:56,405 --> 00:20:58,321 !ג'וגי, זה אני, ראווינדר 302 00:20:59,655 --> 00:21:00,655 ?ראווינדר 303 00:21:01,780 --> 00:21:02,613 ?ג'וגי 304 00:21:07,113 --> 00:21:07,946 !ג'וגי 305 00:21:08,530 --> 00:21:09,905 !ג'וגי, פתח את הדלת 306 00:21:13,030 --> 00:21:13,863 !ג'וגי 307 00:21:18,530 --> 00:21:19,363 !ג'וגי 308 00:21:22,530 --> 00:21:23,696 !פתח את הדלת, ג'וגי 309 00:21:25,280 --> 00:21:26,613 ?מה אתה עושה כאן 310 00:21:26,696 --> 00:21:28,280 .באתי לחפש אותך 311 00:21:28,363 --> 00:21:29,655 .פתח ותן לי להיכנס 312 00:21:29,738 --> 00:21:30,863 ?מי עוד איתך 313 00:21:31,863 --> 00:21:34,613 ?יצאת מדעתך? איך אתה יכול לפקפק בי 314 00:21:40,363 --> 00:21:43,905 הם שרפו את גיסי טג'ינדר חי .בתוך החנות שלו 315 00:21:49,613 --> 00:21:50,863 .דלהי כולה תעלה באש 316 00:21:56,780 --> 00:21:57,738 .תקשיב לי 317 00:21:58,821 --> 00:22:02,321 .תאסוף את כל משפחתך והיכנסו למכונית שלי 318 00:22:03,321 --> 00:22:06,280 בנסיבות אלו, פנג'אב תהיה .המקום הבטוח ביותר עבורכם 319 00:22:06,363 --> 00:22:08,530 .נגיע למוהאלי תוך ארבע שעות 320 00:22:09,988 --> 00:22:11,030 ?מה לגבי האחרים 321 00:22:12,988 --> 00:22:13,821 ...תשמע 322 00:22:15,071 --> 00:22:16,446 .זו הוראה מגבוה 323 00:22:20,613 --> 00:22:21,613 .תראה את הרשימה 324 00:22:23,655 --> 00:22:25,363 .איש לא יעצור אותם שלושה ימים 325 00:22:27,030 --> 00:22:30,363 .כל האנשים ששמם מסומן בס' יהרגו 326 00:22:34,530 --> 00:22:36,280 ?מה היית עושה במקומי 327 00:22:40,030 --> 00:22:41,446 ?נוטש את האנשים שלך 328 00:22:46,530 --> 00:22:47,738 .בבקשה, אל תהיה טיפש 329 00:22:49,363 --> 00:22:51,113 .זה לא הזמן לרגשנות 330 00:22:52,196 --> 00:22:53,696 .תחשוב על המשפחה שלך 331 00:22:54,363 --> 00:22:55,696 ?"תחשוב על המשפחה שלך" 332 00:22:57,905 --> 00:22:59,905 ?אתה מכיר את שכני, גורווינדר, נכון 333 00:23:00,821 --> 00:23:02,696 .הוא גזר לבנו הבכור את השיער 334 00:23:05,613 --> 00:23:08,405 הוא הלביש את בנו הצעיר כמו ילדה .לפני שיצא מהבית 335 00:23:08,905 --> 00:23:10,946 .כולם נשרפו חיים בגאנטה גאר 336 00:23:12,530 --> 00:23:14,071 ורבים מאלו ששרפו אותם 337 00:23:14,988 --> 00:23:17,196 .היו חברי ילדות של גורווינדר 338 00:23:20,363 --> 00:23:21,571 .כולם בני משפחתי 339 00:23:23,196 --> 00:23:24,696 .אני לא נוטש אותם 340 00:23:38,113 --> 00:23:38,946 .בסדר 341 00:23:40,821 --> 00:23:42,155 .ניקח איתנו את כולם 342 00:24:41,363 --> 00:24:43,488 ?קראת לי טרוריסט ?למה לעשות את זה- 343 00:24:43,571 --> 00:24:45,155 !לא נחוס על חייכם 344 00:24:45,238 --> 00:24:46,696 ?כיצד פגענו בכם 345 00:24:46,780 --> 00:24:48,613 !פגעתם בנו מעצם היותכם סיקים 346 00:24:48,696 --> 00:24:49,863 !עזוב 347 00:24:53,988 --> 00:24:55,321 ...סאטנאם 348 00:24:55,405 --> 00:24:56,530 .אלוהים 349 00:24:57,905 --> 00:24:59,696 !דלהי כולה עולה באש 350 00:24:59,780 --> 00:25:01,780 ?אימא, למה את גוזרת לי את השיער 351 00:25:06,988 --> 00:25:08,238 .בוא ניסע לבאולי 352 00:25:51,780 --> 00:25:54,363 - שאמס קי באולי - 353 00:26:29,405 --> 00:26:31,530 מי ייתן ואלוהים יברך 354 00:26:32,655 --> 00:26:34,571 .כל אחד ואחד מכם 355 00:29:46,446 --> 00:29:47,988 .לא הייתה לי ברירה, אימא 356 00:30:03,196 --> 00:30:04,071 ...אימא 357 00:30:09,113 --> 00:30:12,363 ג'וגי הקריב הרבה .כדי להגן על חיינו ולהציל אותם 358 00:30:13,155 --> 00:30:14,821 .הקרבה אינה חטא 359 00:30:19,238 --> 00:30:22,405 .היא רק מקרבת אותנו אל הכול-יכול 360 00:30:27,280 --> 00:30:29,571 .סלחי לי, אימא ...לא, ילדי- 361 00:30:32,196 --> 00:30:36,363 .מחילה היא לאנשים שעשו טעויות 362 00:30:37,613 --> 00:30:40,905 .אתה הקרבת, בן. אל תבקש מחילה 363 00:30:45,030 --> 00:30:47,321 .שאלוהים יברך אותך, בן 364 00:30:47,405 --> 00:30:49,238 .מי ייתן ותזכה לחיים ארוכים 365 00:31:14,988 --> 00:31:16,571 - קאלים אנסארי - 366 00:31:19,946 --> 00:31:20,905 ?כיצד אוכל לעזור 367 00:31:36,321 --> 00:31:38,571 ?יצאת מדעתך, ג'וגי? מה עשית 368 00:31:39,571 --> 00:31:42,696 !ראווינדר, היה עליך לעצור אותו ?איך- 369 00:31:45,405 --> 00:31:46,946 .הכרחנו אותו לעשות זאת 370 00:32:03,696 --> 00:32:04,530 ...קאלים 371 00:32:05,738 --> 00:32:08,571 .המשאית שלך עלולה להישרף .שלוש משאיות נשרפו כבר-- 372 00:32:09,280 --> 00:32:11,113 .רק תביא בשלום את אנשיך למוהאלי 373 00:32:12,863 --> 00:32:15,988 ?כמה זמן זה ייקח .אני צריך שעתיים כדי להתארגן- 374 00:32:45,071 --> 00:32:46,905 .אפצל את המשאית לשני תאים 375 00:32:47,488 --> 00:32:50,696 ,בתא העליון יהיו אלות וחרבות .והאנשים יוכלו להסתתר מתחת 376 00:32:55,488 --> 00:32:56,530 .התקנתי חלון קטן 377 00:32:56,613 --> 00:32:59,405 .כדי לתקשר איתם, אפשר לפתוח אותו ככה 378 00:33:36,071 --> 00:33:38,030 .תביא את כולם ואני אכין את המשאית 379 00:33:47,738 --> 00:33:49,571 .קדימה .קודם המבוגרים והילדים- 380 00:33:49,655 --> 00:33:50,988 !המבוגרים והילדים !לאט- 381 00:33:51,071 --> 00:33:52,696 .לא למהר! סבלנות !לאט! בואו- 382 00:33:52,780 --> 00:33:55,030 !לא לדחוף, בבקשה. כולם יעלו 383 00:33:55,113 --> 00:33:57,071 .היכנס. בזהירות !רגע- 384 00:33:57,155 --> 00:33:59,280 .קדימה !לאט לאט, כולם- 385 00:33:59,363 --> 00:34:00,196 !סוקהי 386 00:34:00,280 --> 00:34:01,488 ?רגע! מה קרה .זהירות- 387 00:34:01,571 --> 00:34:02,780 .זהירות !פראב- 388 00:34:02,863 --> 00:34:04,280 .קדימה, נכניס אותך 389 00:34:04,363 --> 00:34:06,613 .קדימה !קח את הילד שלי- 390 00:34:06,696 --> 00:34:09,696 .התינוק שלי קטן. תן לאשתי לנסוע איתו .אני אבוא בהמשך 391 00:34:09,780 --> 00:34:12,405 .היכנסי, גברתי .קדימה, היכנסי- 392 00:34:12,488 --> 00:34:13,905 .תירגע, זה בסדר 393 00:34:13,988 --> 00:34:16,821 !חכו, בבקשה. אני מבקש שתהיו סבלניים 394 00:34:16,905 --> 00:34:19,946 !ג'וגי! ג'וגי !תקשיב, ג'וגי- 395 00:34:20,030 --> 00:34:21,405 .שלח את היר איתנו 396 00:34:21,488 --> 00:34:23,821 .בבקשה .תן להיר לבוא איתנו- 397 00:34:23,905 --> 00:34:26,780 .רק מבוגרים וילדים .אביא איתי את היר בפעם הבאה 398 00:34:26,863 --> 00:34:29,488 .תיכנסו. תשמרו על פראב .פראב, לך עם סבתך- 399 00:34:29,571 --> 00:34:30,821 !לאט .בוא, פראב- 400 00:34:30,905 --> 00:34:33,155 .בבקשה. אבא, בוא .פראב, תיכנס- 401 00:34:33,238 --> 00:34:36,780 .זה בסדר, בן .תיכנס, בבקשה- 402 00:34:39,946 --> 00:34:40,988 .עבור בבקשה, דוד 403 00:34:42,238 --> 00:34:44,655 תקשיב, תוודא שהמשאית .נוסעת אחרי הג'יפ שלי 404 00:34:44,738 --> 00:34:46,696 ?איש לא יעצור רכב משטרתי, בסדר 405 00:34:47,530 --> 00:34:50,030 !המשאית מלאה 406 00:34:50,113 --> 00:34:53,155 !תירגעו, בבקשה !כולכם תוכלו לנסוע בסיבוב הבא 407 00:34:53,238 --> 00:34:55,155 !סגור את הדלתות, סוקהי 408 00:34:55,238 --> 00:34:56,446 .סגור את הדלתות 409 00:34:56,530 --> 00:34:58,696 !בבקשה, היכנסו פנימה 410 00:34:58,780 --> 00:34:59,613 .תיכנס 411 00:35:00,446 --> 00:35:01,405 .המשאית מוכנה 412 00:35:04,488 --> 00:35:06,905 .אתה אחראי לאנשים שנותרו בבית התפילה 413 00:35:07,405 --> 00:35:08,238 .שמור על עצמך 414 00:35:08,780 --> 00:35:09,613 .גם אתה 415 00:35:13,696 --> 00:35:14,571 .בוא נזוז 416 00:36:21,321 --> 00:36:22,155 .קדימה 417 00:36:23,446 --> 00:36:24,280 .קדימה 418 00:36:59,238 --> 00:37:00,071 .בזהירות 419 00:37:05,196 --> 00:37:06,196 .תן לי 420 00:37:13,863 --> 00:37:15,321 .שקט 421 00:37:15,821 --> 00:37:16,905 .יהיה בסדר, ילדי 422 00:37:27,946 --> 00:37:30,905 .תמלא דלק בתחנה הראשונה שתיתקל בה 423 00:37:31,988 --> 00:37:34,280 .שמור על עצמך .גם אתה- 424 00:37:38,821 --> 00:37:40,196 .ג'וגי 425 00:37:51,530 --> 00:37:52,405 .סע 426 00:38:37,738 --> 00:38:39,738 - משאבת דלק, האחים דאגאר - 427 00:39:01,446 --> 00:39:03,655 .מכל מלא, בבקשה, אדוני ?יצאת מדעתך- 428 00:39:04,196 --> 00:39:05,946 !המדורה שלך עלולה לשרוף הכול 429 00:39:06,030 --> 00:39:08,571 .זה היה אפשרי לו היה כאן דלק 430 00:39:08,655 --> 00:39:10,405 .אין פה אפילו לא טיפת דלק אחת 431 00:39:12,280 --> 00:39:14,071 ?למה? מה קרה 432 00:39:14,655 --> 00:39:18,196 .לא תשיגו דלק בשום מקום .העבירו את כל הדלק למחסן 433 00:39:18,780 --> 00:39:20,113 ?למחסן .כן- 434 00:39:29,030 --> 00:39:30,488 .בוא ניסע למחסן 435 00:39:32,071 --> 00:39:33,571 .אי אפשר לנסוע לשם, ג'וגי 436 00:39:34,780 --> 00:39:35,863 .אם ניסע לשם, נמות 437 00:39:36,988 --> 00:39:38,446 .זה השטח של טג'פאל 438 00:39:39,238 --> 00:39:41,988 .מחלקים שם אספקה למהומות במזרח דלהי 439 00:39:51,363 --> 00:39:52,946 ?יש לנו ברירה 440 00:40:19,780 --> 00:40:21,738 - מחסני אספקה, המושבה גיטה - 441 00:41:11,905 --> 00:41:15,280 ?ג'וגי, תוכל להביא כוס חלב לתינוק שלי 442 00:41:15,363 --> 00:41:17,030 .הוא לא אכל מהבוקר 443 00:41:18,738 --> 00:41:19,696 .אני אנסה 444 00:41:20,196 --> 00:41:22,405 .תירגעי. ג'וגי יטפל בזה 445 00:41:42,655 --> 00:41:44,321 .הם עומדים להחריב את דלהי 446 00:41:51,405 --> 00:41:54,405 ?מה שמך .ראווינדר צ'וטאלה- 447 00:41:54,488 --> 00:41:56,155 ?תחנת משטרה .טרילוקפורי- 448 00:41:56,238 --> 00:41:58,030 ?כמה אנשים ונשק אתה צריך 449 00:41:58,113 --> 00:42:00,488 .אנחנו צריכים רק סולר 450 00:42:00,571 --> 00:42:01,988 העמסנו נשק על המשאית 451 00:42:02,071 --> 00:42:03,946 .וראיתי שנגמר לנו הסולר 452 00:42:04,030 --> 00:42:05,196 .זה בסדר 453 00:42:05,821 --> 00:42:08,821 .משמרת הלילה מטריפה את הדעת לפעמים 454 00:42:08,905 --> 00:42:12,196 שמע, תן לי שבועה-שמונה .מכלים נוספים של סולר 455 00:42:12,280 --> 00:42:15,363 .אתן לך עשרה .לא יזיק שיהיו כמה מכלים עודפים 456 00:42:15,446 --> 00:42:17,988 .לא אמור להיות מחסור ...אדוני- 457 00:42:19,196 --> 00:42:20,946 ?אני יכול לקבל כוס חלב 458 00:42:21,030 --> 00:42:22,738 !טיפשון שכמוך 459 00:42:22,821 --> 00:42:25,946 .למה שאתה מבקש קוראים כאן אלכוהול 460 00:42:26,030 --> 00:42:27,030 ?אתה מבין 461 00:42:27,655 --> 00:42:31,613 תהיתי למה לא ביקשתם אלכוהול 462 00:42:31,696 --> 00:42:33,446 .בנוסף לכל האספקה 463 00:42:34,446 --> 00:42:35,321 .לא, רק חלב 464 00:42:36,196 --> 00:42:40,446 ?תה עוזר לי להישאר ער לילה, אתה מבין 465 00:42:40,530 --> 00:42:43,238 .טג'פאל מוזר קצת 466 00:42:43,321 --> 00:42:48,738 הוא לא שוקל את גילו של האדם !לפני שהוא מעסיק אותו. לא ייאמן 467 00:42:49,530 --> 00:42:50,446 .הוא רוצה חלב 468 00:42:51,238 --> 00:42:53,321 .לך לבדוק אם יש לנו חלב 469 00:42:53,405 --> 00:42:55,113 ?מי הבעלים של המשאית הזאת 470 00:42:56,280 --> 00:42:57,780 !תמצאו את נהג המשאית הזאת 471 00:42:58,530 --> 00:43:00,280 .גש למשאית. אני אחכה כאן 472 00:43:00,363 --> 00:43:01,863 !תפנו מכאן את המשאית הזאת 473 00:43:01,946 --> 00:43:03,488 ?של מי המשאית הזאת 474 00:43:04,613 --> 00:43:07,155 טג'פאל ארורה, חבר מועצה - - טרילוקפורי, דלהי 475 00:43:12,655 --> 00:43:15,196 ?שתיים כפול שתיים שווה שלוש, בתי 476 00:43:15,946 --> 00:43:17,821 .תכתבי ארבע 477 00:43:20,321 --> 00:43:21,821 !ברכות, אדוני !ברכות- 478 00:43:21,905 --> 00:43:23,446 .אני מדבר מחנות מספר שתיים 479 00:43:23,530 --> 00:43:26,946 ראווינדר צ'וטאלה .מתחנת טרילוקפורי רוצה סולר 480 00:43:27,030 --> 00:43:28,863 .תן לו. הוא משלנו. הוא במשמרת 481 00:43:29,696 --> 00:43:31,071 .בסדר, אדוני !תקשיב- 482 00:43:31,946 --> 00:43:33,321 .תן לי לדבר איתו 483 00:43:49,530 --> 00:43:50,488 !היי, אתה 484 00:43:55,446 --> 00:43:56,488 ?זאת המשאית שלך 485 00:43:59,446 --> 00:44:00,280 .כן 486 00:44:08,363 --> 00:44:10,280 .בקבוק חלב בשבילך 487 00:44:10,363 --> 00:44:12,446 .לא היה פשוט למצוא לך חלב 488 00:44:13,613 --> 00:44:14,530 .תודה, אדוני 489 00:44:15,030 --> 00:44:16,530 .חשבתי שאין לכם חלב 490 00:44:17,113 --> 00:44:19,613 ?תדלקת את המשאית .כן- 491 00:44:29,696 --> 00:44:30,613 ...אח 492 00:44:34,696 --> 00:44:35,863 .תן לי 493 00:44:35,946 --> 00:44:37,488 .הנה. תאכילי אותו 494 00:44:38,238 --> 00:44:39,196 ?כן, אדוני 495 00:44:39,280 --> 00:44:41,696 ?מה תעשה בכל סולר הזה, ראווינדר 496 00:44:42,280 --> 00:44:44,196 .נגמר לי הסולר, אדוני 497 00:44:44,280 --> 00:44:46,363 ?התחנפת למורים כדי לעבור את הבחינות 498 00:44:48,238 --> 00:44:49,196 .לא הבנתי, אדוני 499 00:44:49,780 --> 00:44:52,405 ?דף התשובות שלך ריק. איך אוכל לתת לך ציון 500 00:44:53,946 --> 00:44:55,780 .לא סימנת אף שם מהרשימה 501 00:44:56,363 --> 00:44:58,030 .לא יעזור לך להתחנף אליי 502 00:44:59,238 --> 00:45:00,321 .תקשיב, ראווינדר 503 00:45:01,488 --> 00:45:03,280 .לא ציפיתי לזה ממך 504 00:45:03,363 --> 00:45:04,571 .זה משעמם 505 00:45:06,196 --> 00:45:08,696 .סמן כמה שיותר שמות ברשימה עד מחר בבוקר 506 00:45:15,363 --> 00:45:16,613 ?מה אתה עושה, גבר 507 00:45:18,363 --> 00:45:20,655 .כלום. רק מעמיס את המכלים הנוספים 508 00:45:24,571 --> 00:45:25,780 ?איפה החלב 509 00:45:27,363 --> 00:45:28,530 .תני לי את הבקבוק 510 00:45:30,030 --> 00:45:31,196 .שתיתי אותו 511 00:45:33,030 --> 00:45:34,780 ?בלעת גם את הבקבוק 512 00:45:34,863 --> 00:45:36,863 .מהר .רק רגע- 513 00:45:37,738 --> 00:45:39,155 .תחזיר לי את הבקבוק שלי 514 00:45:41,946 --> 00:45:44,488 .תן לו אותו ?איך יכולתי לבלוע בקבוק מזכוכית- 515 00:45:45,030 --> 00:45:45,863 .זרקתי אותו 516 00:45:58,446 --> 00:46:00,946 .אתם בטוח מתכננים משהו רע, שניכם 517 00:46:07,571 --> 00:46:08,405 .בוא נלך 518 00:46:20,488 --> 00:46:21,321 .תעשי את זה 519 00:46:22,071 --> 00:46:23,280 .דוד קולדיפ כאן 520 00:46:23,363 --> 00:46:25,655 .לכי לבקש מאמך להכין תה 521 00:46:25,738 --> 00:46:27,655 .וסיימי את שיעורי הבית .כן, אבא- 522 00:46:40,738 --> 00:46:42,946 .אדוני, זה לאלי קטיאל 523 00:46:46,488 --> 00:46:49,655 הוא התקשר ואמר .שהוא רוצה לפגוש את טג'פאל סין 524 00:46:49,738 --> 00:46:51,655 ?באמת? למה 525 00:46:52,321 --> 00:46:55,113 הוא אומר שיש לו מידע .שהוא רוצה למסור לך ישירות 526 00:47:07,863 --> 00:47:09,030 .ספר לי, קטיאל 527 00:47:10,113 --> 00:47:11,655 ?איזה מידע יש ברשותך 528 00:47:13,071 --> 00:47:13,905 ...אדוני 529 00:47:15,071 --> 00:47:16,571 ,דלהי כולה תבער 530 00:47:17,321 --> 00:47:19,196 .אבל רחוב שש יישאר שלם 531 00:47:21,196 --> 00:47:22,030 ?למה 532 00:47:40,363 --> 00:47:42,196 .היי, תרגיעי אותו 533 00:47:42,863 --> 00:47:43,780 .פתח את השער 534 00:47:44,363 --> 00:47:47,321 .איך אוכל לאפשר לך לנסוע? קוראים לך להיכנס 535 00:48:16,488 --> 00:48:18,321 .מר טג'פאל בטלפון 536 00:48:18,405 --> 00:48:19,530 .הוא רוצה לדבר איתך 537 00:48:24,238 --> 00:48:25,071 ?כן, אדוני 538 00:48:26,071 --> 00:48:27,280 .תקשיב לי טוב 539 00:48:28,863 --> 00:48:32,946 ,רחוב שש, תשעה מטרים .מאחורי מגרש המשחקים, טרילוקפורי 540 00:48:34,363 --> 00:48:35,530 .תשרוף אותו עד אפר 541 00:48:40,946 --> 00:48:41,946 ?מה יש 542 00:48:43,113 --> 00:48:44,655 ?למה אתה לא אומר כלום 543 00:48:48,530 --> 00:48:52,030 .עליך להודות לי על שמסרתי לך את המידע 544 00:48:53,363 --> 00:48:54,988 .יש שם כ-100 סיקים 545 00:48:59,530 --> 00:49:00,363 .כן, אדוני 546 00:49:00,946 --> 00:49:01,946 .ועוד משהו 547 00:49:03,071 --> 00:49:04,821 .הצבא קיבל הוראה 548 00:49:05,571 --> 00:49:07,363 .הם ישתלטו על העיר בקרוב 549 00:49:08,530 --> 00:49:10,905 ,עליך להשמיד את רחוב שש לפני שזה יקרה 550 00:49:12,488 --> 00:49:13,863 .ולדווח לי 551 00:49:18,280 --> 00:49:19,113 .כן, אדוני 552 00:49:51,946 --> 00:49:53,738 .עלינו לשרוף את רחוב שש 553 00:49:54,238 --> 00:49:55,530 ?יצאת מדעתך 554 00:49:56,571 --> 00:49:57,821 ?שנשרוף את הבתים שלנו 555 00:49:58,905 --> 00:50:00,238 ?אתה עובד בשביל טג'פאל 556 00:50:00,321 --> 00:50:02,946 !ג'וגי !תירגע, ג'וגי, בבקשה- 557 00:50:03,030 --> 00:50:04,363 !אל תתרגש בגלל זה 558 00:50:04,863 --> 00:50:06,196 .הוא נתן לי פקודה 559 00:50:06,863 --> 00:50:10,446 אם אסרב, הוא מיד יחשוד .שאני עוזר לאנשים שלך 560 00:50:11,196 --> 00:50:13,780 !מנוול! ספר לי את האמת !ג'וגי- 561 00:50:15,780 --> 00:50:16,863 .ראווינדר צודק 562 00:50:18,946 --> 00:50:20,821 .אני אשאר ואסתיר את המשאית 563 00:50:21,905 --> 00:50:23,071 .לכו שניכם 564 00:50:25,113 --> 00:50:27,488 .לכו לשרוף את כל הבתים שלנו 565 00:50:33,071 --> 00:50:34,071 .ג'וגי 566 00:50:35,530 --> 00:50:37,155 .אנחנו רגילים לזה, בן 567 00:50:38,488 --> 00:50:40,571 .אנחנו נקום מן האפר 568 00:50:43,571 --> 00:50:44,571 .לך 569 00:50:45,905 --> 00:50:46,738 .לך, ילדי 570 00:51:16,696 --> 00:51:20,696 אלוהים הכול יכול" 571 00:51:22,321 --> 00:51:26,321 אתה מושיענו היחיד 572 00:51:28,196 --> 00:51:33,655 אתה תקוותנו היחידה 573 00:51:33,738 --> 00:51:36,613 אל רחום 574 00:51:39,446 --> 00:51:42,738 אתה האור 575 00:51:43,780 --> 00:51:46,530 המוביל אותנו בחשכה 576 00:51:47,738 --> 00:51:54,238 הקדשתי לך את חיי 577 00:51:55,821 --> 00:52:01,988 אתה הוא האחד 578 00:52:02,946 --> 00:52:09,405 אתה משלח נהרות ברמות צחיחות 579 00:52:10,571 --> 00:52:16,571 "שרוף את כל עוונותיי, אלי 580 00:52:17,655 --> 00:52:18,905 - הארפל סין, 120/6 - 581 00:52:18,988 --> 00:52:25,405 שחרר אותי מכל חטאיי" 582 00:52:27,238 --> 00:52:32,488 ענה לתפילותינו, אלי 583 00:52:35,280 --> 00:52:41,321 ענה לתפילותינו, אלי 584 00:52:42,488 --> 00:52:48,238 ענה לתפילותינו, אלי 585 00:52:48,780 --> 00:52:55,780 אני מפקיד את חיינו בידיך 586 00:52:55,863 --> 00:53:00,155 "אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי 587 00:53:00,238 --> 00:53:01,655 - גורווינדר סין, 121/6 - 588 00:53:02,571 --> 00:53:03,738 - פארמינדר בדי - 589 00:53:05,738 --> 00:53:07,196 - ראג'ש שארמה - 590 00:53:07,280 --> 00:53:08,905 - דילבאג סין - 591 00:53:08,988 --> 00:53:10,696 - גורמיט סורי - 592 00:53:14,905 --> 00:53:20,530 אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי" 593 00:53:20,613 --> 00:53:26,155 אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי 594 00:53:26,238 --> 00:53:31,780 עשה סוף לכל סבלותינו, אלי 595 00:53:31,863 --> 00:53:36,863 אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי 596 00:53:37,613 --> 00:53:43,113 עשה סוף לכל סבלותינו, אלי 597 00:53:43,196 --> 00:53:48,738 אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי 598 00:53:48,821 --> 00:53:54,780 ליראתי מפניך אין גבולות 599 00:53:54,863 --> 00:54:00,196 ליראתי מפניך אין גבולות 600 00:54:00,280 --> 00:54:05,613 אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי 601 00:54:05,696 --> 00:54:12,488 אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי 602 00:54:12,571 --> 00:54:16,113 אלי 603 00:54:16,196 --> 00:54:19,238 אלי 604 00:54:19,321 --> 00:54:23,530 "אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי 605 00:54:23,613 --> 00:54:24,696 - פאניפאט - 606 00:54:24,780 --> 00:54:29,696 אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי" 607 00:54:30,488 --> 00:54:35,905 ליראתי מפניך אין גבולות 608 00:54:36,405 --> 00:54:41,780 ליראתי מפניך אין גבולות 609 00:54:41,863 --> 00:54:47,446 אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי 610 00:54:47,530 --> 00:54:54,280 "אני מרכין את ראשי בהערצה, אלי 611 00:55:12,405 --> 00:55:13,446 .פתח את השער 612 00:55:13,530 --> 00:55:15,113 ,אדוני, אתה יכול לעבור 613 00:55:15,196 --> 00:55:16,780 .אבל המשאית זקוקה לאישור 614 00:55:17,780 --> 00:55:19,405 .זה בסדר. תחתום על אישור 615 00:55:19,488 --> 00:55:22,113 .אני לא חותם על האישור, אדוני. רק הבוס שלי 616 00:55:27,196 --> 00:55:29,030 - משרד תשלום דמי מעבר - 617 00:55:29,113 --> 00:55:30,113 .אדוני ?כן- 618 00:55:30,196 --> 00:55:31,571 .זה אישור למשאית שלהם 619 00:55:32,071 --> 00:55:33,030 .תחתום, בבקשה 620 00:55:35,238 --> 00:55:36,321 ?בדקת את המשאית 621 00:55:36,405 --> 00:55:38,738 ?אדוני, איך אבדוק משאית של פקח משטרה 622 00:55:38,821 --> 00:55:41,863 ?אתה לא יודע שההוראות מגיעות מגבוה 623 00:55:42,446 --> 00:55:44,530 הממונים עליו הורו לי מפורשות 624 00:55:44,613 --> 00:55:47,571 .לא לאפשר לשום משאית לעבור ללא בדיקה 625 00:55:48,321 --> 00:55:49,863 .משאית הוחרמה באוטאר פראדש 626 00:55:50,530 --> 00:55:54,571 הם בנו תא נסתר בחלק התחתון של המשאית .והסתירו בתוכו אנשים 627 00:55:57,530 --> 00:55:59,030 .תפרוק את המשאית שלהם 628 00:56:08,238 --> 00:56:10,613 ?אדוני, מה יש במשאית 629 00:56:12,363 --> 00:56:13,363 .רק נשק. תבדוק 630 00:56:13,446 --> 00:56:15,530 ,יש כשמונה מכלי סולר בג'יפ 631 00:56:16,030 --> 00:56:16,946 .ונשק במשאית 632 00:56:17,030 --> 00:56:19,446 .זו כמות עצומה של נשק 633 00:56:19,530 --> 00:56:22,155 .זה בסדר. זה לא אמור לקחת הרבה זמן 634 00:56:22,238 --> 00:56:24,655 .רק נפרוק את המשאית ונבדוק 635 00:56:24,738 --> 00:56:25,571 .קדימה 636 00:56:26,946 --> 00:56:29,863 ?מה, אתם מתכננים לשרוף את קארנל כולה 637 00:56:33,321 --> 00:56:34,905 .עצור 638 00:56:34,988 --> 00:56:37,655 .למה אתם ממהרים? פתח את זה 639 00:56:38,446 --> 00:56:39,946 .אנחנו צריכים לבדוק בפנים 640 00:56:45,030 --> 00:56:46,530 .קדימה, תפרוק את הסחורה 641 00:56:48,571 --> 00:56:50,821 .אל תעמוד ככה סתם. עזור לו 642 00:56:51,446 --> 00:56:52,280 .קדימה 643 00:56:59,655 --> 00:57:00,488 !מהר 644 00:57:03,363 --> 00:57:04,405 !תזדרזו 645 00:57:06,405 --> 00:57:08,280 ?למה לאט כל כך 646 00:57:08,363 --> 00:57:11,530 !טפס למעלה ותפרוק את הסחורה 647 00:57:12,571 --> 00:57:13,780 !תזדרז, גבר 648 00:57:17,280 --> 00:57:18,446 !זה מגוחך 649 00:57:21,405 --> 00:57:24,071 !תמשיך! תוריד את השקים מהמשאית 650 00:57:28,113 --> 00:57:29,238 ?מה יש מתחת לשטיח 651 00:57:30,905 --> 00:57:33,613 !תרים את השטיח משם 652 00:57:34,905 --> 00:57:35,780 !מהר 653 00:57:37,655 --> 00:57:39,530 !מה זה? תפתח את זה 654 00:57:42,030 --> 00:57:43,155 ?מה הקטע 655 00:57:44,280 --> 00:57:47,196 !היי !אדוני, הם בנו מקום מסתור- 656 00:57:47,280 --> 00:57:48,530 ?לאן אתה לוקח אותם 657 00:57:48,613 --> 00:57:51,655 ...אמרתי לך !שתוק! תתרחק- 658 00:57:51,738 --> 00:57:53,988 !היי, אתה! רד מהמשאית 659 00:57:55,780 --> 00:57:56,780 .רד 660 00:57:58,655 --> 00:57:59,780 !היי, סגור את התא 661 00:58:00,363 --> 00:58:01,196 !עשה זאת 662 00:58:06,446 --> 00:58:08,280 ?תגיד לי, מה אתה זומם 663 00:58:09,530 --> 00:58:10,405 !לא 664 00:58:17,446 --> 00:58:19,155 !עזוב אותי 665 00:58:29,613 --> 00:58:30,863 ...מנוול שכמוך 666 00:58:53,571 --> 00:58:54,655 ...מאחור 667 00:58:55,363 --> 00:58:56,613 ...מאחוריך 668 00:59:21,571 --> 00:59:23,071 !רוץ! מהר 669 00:59:52,738 --> 00:59:55,238 ?הלו .כן- 670 00:59:55,321 --> 00:59:57,030 .אני מעמדת התשלום של קארנל 671 00:59:57,113 --> 01:00:00,696 .שוטר פרץ את המחסום ועבר עם משאית 672 01:00:00,780 --> 01:00:02,655 !הוא פרץ את המחסום 673 01:00:02,738 --> 01:00:03,655 ?מי השוטר 674 01:00:03,738 --> 01:00:05,988 .אני לא יודע, אדוני. היו שני אנשים 675 01:00:06,988 --> 01:00:09,946 .המשאית שלהם הייתה מלאה בסיקים 676 01:00:10,030 --> 01:00:11,571 ?ראית את מספר הרכב 677 01:00:11,655 --> 01:00:14,655 .כן, אדוני ?למה לא עיכבת אותם- 678 01:00:14,738 --> 01:00:17,030 !איך יכולתי? הם ירו עליי 679 01:00:36,405 --> 01:00:39,738 - אמבאלה - 680 01:01:01,363 --> 01:01:02,571 .תעצור אותו מחר 681 01:01:08,238 --> 01:01:09,113 .קדימה 682 01:01:09,196 --> 01:01:13,113 - מוהאלי, 40 ק"מ - 683 01:04:09,780 --> 01:04:13,155 .ג'וגי, בבקשה אל תשכח את היר 684 01:04:13,655 --> 01:04:16,405 .תעשה הכול כדי להביא אותה לכאן 685 01:04:16,488 --> 01:04:17,905 ?אתה מבין 686 01:04:18,488 --> 01:04:19,530 .אל תדאגי, אימא 687 01:04:22,321 --> 01:04:23,863 ?שמור על עצמך, בסדר 688 01:04:28,488 --> 01:04:29,946 .גם את תשמרי על עצמך 689 01:04:30,030 --> 01:04:32,155 אלימות פרצה אחרי ההתנקשות 690 01:04:32,238 --> 01:04:34,280 .בחייה של ראש ממשלת המדינה 691 01:04:34,363 --> 01:04:37,446 .עשרות מכוניות שבעליהן סיקים הועלו באש 692 01:04:37,530 --> 01:04:39,530 - היום השני, כמה שעות מאוחר יותר - 693 01:04:39,613 --> 01:04:43,071 כמה מאות נהגי מוניות בדלהי 694 01:04:43,155 --> 01:04:44,946 ...שייכים גם הם לקהילת הסיקים 695 01:04:46,238 --> 01:04:47,905 !דרכת על הקו 696 01:04:47,988 --> 01:04:49,238 .תני לי. עכשיו תורי 697 01:04:49,738 --> 01:04:51,530 ?מתי בית הספר שלי ייפתח שוב 698 01:04:51,613 --> 01:04:53,946 .הוא ייפתח תוך יום-יומיים, יקירה 699 01:04:57,446 --> 01:04:59,113 !גם אתה דרכת על הקו, אבא 700 01:04:59,946 --> 01:05:00,821 .אני עייף 701 01:05:02,905 --> 01:05:03,738 .קחי 702 01:05:04,821 --> 01:05:07,113 .היכנס ואמרי לאמך להכין לימונדה לכולם 703 01:05:07,196 --> 01:05:08,113 .בסדר, אבא 704 01:05:15,446 --> 01:05:20,196 ,טרילוקפורי, שהאדרה, מונגולפורי .נאנד נאגרי ומושבת גיטה 705 01:05:20,780 --> 01:05:22,821 .עבודתך הושלמה. הנה הרשימה 706 01:05:27,155 --> 01:05:28,196 ?מה לגבי רחוב שש 707 01:05:32,863 --> 01:05:34,113 ?מה איתך, צ'וטאלה 708 01:05:35,280 --> 01:05:36,821 ?מה קרה לפנים שלך 709 01:05:37,655 --> 01:05:39,946 .נראה שאתה לא נהנה מהעבודה שלך 710 01:05:40,030 --> 01:05:42,071 .לא, אדוני. יש לי דיווח מצוין 711 01:05:42,155 --> 01:05:44,196 .אמש, שרפתי את רחוב שש 712 01:05:45,030 --> 01:05:45,863 ?באמת 713 01:05:47,405 --> 01:05:49,738 .מקרב 100 איש, נמצאו רק שלוש גופות 714 01:05:49,821 --> 01:05:53,238 כן, אדוני. הייתי המום .כשראיתי כמה המקום שומם 715 01:05:53,738 --> 01:05:55,113 .אני חושב שכולם ברחו 716 01:05:55,196 --> 01:05:57,280 .אלו שנשארו, נשרפו חיים 717 01:05:57,363 --> 01:05:59,155 ?ברחו או שמישהו עזר להם להימלט 718 01:06:02,988 --> 01:06:03,821 ...אדוני 719 01:06:04,863 --> 01:06:06,446 .הגופות היו מרחוב 22 720 01:06:11,863 --> 01:06:13,321 .מישהו שם אותן ברחוב שש 721 01:06:15,238 --> 01:06:16,071 .ואז שרף אותן 722 01:06:17,905 --> 01:06:20,071 .אדוני, אני מודע היטב לחובתי 723 01:06:20,155 --> 01:06:23,363 אמור בבקשה ללאלי שאני מקבל הוראות .רק מהממונים עליי 724 01:06:28,280 --> 01:06:29,488 .תשמע, ראווינדר 725 01:06:35,071 --> 01:06:38,738 עבדתי קשה מאוד .כדי להגיע למקום שאני נמצא בו 726 01:06:40,863 --> 01:06:43,821 .הייתי פועל פשוט כשהצטרפתי למפלגה 727 01:06:45,821 --> 01:06:47,030 ,והיום, במעמדי 728 01:06:47,113 --> 01:06:50,280 .המפלגה מוכנה לתת לי מושב בפרלמנט 729 01:06:53,155 --> 01:06:55,405 .אבל אתה עומד בדרכי 730 01:06:57,738 --> 01:07:00,530 ?אתה יודע מתי אדם מקרב אליו אדם אחר 731 01:07:03,155 --> 01:07:06,405 זה קורה כשמישהו עוזר לו בעת הצורך וגורם לו להרגיש 732 01:07:06,488 --> 01:07:08,030 .שהוא מחויב לו 733 01:07:09,821 --> 01:07:10,655 ?אתה מבין 734 01:07:14,780 --> 01:07:16,571 .אני בטוח שאתה מבין 735 01:07:18,321 --> 01:07:20,738 .אני יודע שאתה פיקח 736 01:07:22,821 --> 01:07:26,863 ?לאלי, מה שמו של מנהיג רחוב שש 737 01:07:26,946 --> 01:07:28,196 .ג'וגינדר 738 01:07:28,280 --> 01:07:30,113 .הוא מכונה בחיבה ג'וגי 739 01:07:31,363 --> 01:07:32,196 .ג'וגי 740 01:07:33,446 --> 01:07:35,863 .תשמע, ראווינדר, אני לא רוצה דבר 741 01:07:36,905 --> 01:07:39,530 אני אפילו יכול להוריד ממך .חלק מעומס העבודה 742 01:07:41,821 --> 01:07:45,155 .כל מה שאני צריך זה שתהרוג את ג'וגי 743 01:07:50,696 --> 01:07:53,113 .אתה יודע שדלהי כולה בוערת 744 01:07:54,530 --> 01:07:56,446 .בתים עולים באש 745 01:07:58,321 --> 01:08:01,863 .ואין לדעת, אולי גם ביתך יישרף 746 01:08:05,321 --> 01:08:07,863 ?יש לך משפחה, נכון? אישה, ילדים 747 01:08:29,446 --> 01:08:31,030 ?לא תלחץ את ידי 748 01:08:33,571 --> 01:08:34,780 ?מה אתה עושה, לאלי 749 01:08:35,613 --> 01:08:36,780 .ג'וגי חבר שלי 750 01:08:36,863 --> 01:08:39,946 .הוא חבר שלך אולי, אבל הוא האויב שלי 751 01:08:40,905 --> 01:08:42,238 .ולא אחוס על חייו הפעם 752 01:08:43,613 --> 01:08:44,488 .נסה כמה שתרצה 753 01:08:45,571 --> 01:08:48,530 אבל אם תשים אצבע ,על ג'וגי או על בני משפחתו 754 01:08:49,030 --> 01:08:50,363 .אני ארה בך 755 01:08:55,238 --> 01:08:57,238 .די-אל-סי 2321 756 01:09:01,030 --> 01:09:02,905 .אני יודע מה שניכם זוממים 757 01:09:05,071 --> 01:09:06,905 .אני רק מבצע את עבודתי, לאלי 758 01:09:07,738 --> 01:09:09,488 .ואני מכבד את המדים שלי 759 01:09:12,113 --> 01:09:13,030 ?מה אתה עושה 760 01:09:14,655 --> 01:09:18,030 .המחלקה כולה משרתת את טג'פאל 761 01:09:20,030 --> 01:09:21,155 !תקשיב 762 01:09:22,446 --> 01:09:23,405 .זכור דבר אחד 763 01:09:24,030 --> 01:09:26,238 אני אעמוד בינך לבין ג'וגי 764 01:09:26,321 --> 01:09:27,238 .במדים שלי 765 01:09:33,988 --> 01:09:35,821 ?המפקד, הכול בסדר 766 01:09:36,571 --> 01:09:38,488 .יהיה בסדר, ראם מנוהאר 767 01:09:39,280 --> 01:09:40,155 .עשה דבר אחד 768 01:09:40,655 --> 01:09:43,988 .אני רוצה שהאנשים שלנו יסגרו את טרילוקפורי 769 01:09:44,071 --> 01:09:45,113 .כן, המפקד 770 01:09:45,196 --> 01:09:46,446 נחכה ונראה 771 01:09:47,238 --> 01:09:50,030 .אם הסיקים מרחוב שש יצליחו להימלט 772 01:09:50,821 --> 01:09:51,655 .כן, המפקד 773 01:09:56,780 --> 01:09:58,196 ?ג'וגי, למה אתה לא מבין 774 01:09:58,780 --> 01:10:02,696 !הוא יודע את מספר המשאית .לא נוכל להשתמש בה כדי להוציא מכאן אנשים 775 01:10:02,780 --> 01:10:05,696 .הוא סגר בגדר תיל את רחוב שש 776 01:10:05,780 --> 01:10:08,030 !הוא רוצה לנקום בתירוץ של ציות לפקודות 777 01:10:08,113 --> 01:10:10,196 !אז נלך ללאלי ונסגור עניין 778 01:10:10,280 --> 01:10:11,488 !ג'וגי ?השתגעת- 779 01:10:11,571 --> 01:10:14,863 ?יצאת מדעתך לגמרי? למה אתה לא מבין 780 01:10:14,946 --> 01:10:17,530 !האנשים שלו יאתרו אותנו כמו כלבי ציד 781 01:10:18,030 --> 01:10:19,905 !וכל האנשים ששם ימותו 782 01:10:19,988 --> 01:10:22,280 ?איך אתה מעז לדבר אליי ככה !היי- 783 01:10:22,363 --> 01:10:24,655 ?מה זאת אומרת ?למה אתה מדבר אליי ככה- 784 01:10:24,738 --> 01:10:27,280 הזהרתי אותך לחשוב !רק על המשפחה שלך ועל עצמך 785 01:10:27,363 --> 01:10:29,655 !אמרתי לך לקחת את הג'יפ שלי ולברוח 786 01:10:29,738 --> 01:10:31,321 !אבל אתה רצית להיות גיבור 787 01:10:31,405 --> 01:10:34,196 !תפסיקו לדבר שטויות, שניכם !דיברנו על זה כבר- 788 01:10:34,280 --> 01:10:37,613 ,דיברנו על זה ?אבל אתה יודע מה טג'פאל אמר לי היום 789 01:10:40,571 --> 01:10:41,696 !הוא איים עליי 790 01:10:42,196 --> 01:10:45,030 הוא אמר שיהרוג את משפחתי .אם אעזור לאנשיך לברוח 791 01:10:47,780 --> 01:10:49,155 .תפסיק לנעוץ בי מבטים 792 01:10:51,988 --> 01:10:55,530 .ראווינדר, עזרת לנו מספיק .אני חייב לך לנצח 793 01:10:56,030 --> 01:10:58,738 .לך להציל את המשפחה שלך עכשיו 794 01:10:59,238 --> 01:11:01,238 .קאלים ואני נטפל בשאר האנשים 795 01:11:02,030 --> 01:11:05,030 תדאג לעצמך .ותמלא את הפקודות של הממונים עליך 796 01:11:07,946 --> 01:11:10,363 !למה אתה עדיין כאן? לך כבר !תשתלט עליו- 797 01:11:10,446 --> 01:11:11,655 !לך מכאן 798 01:11:28,155 --> 01:11:30,155 - טג'פאל ארורה, חבר מועצה - 799 01:11:30,738 --> 01:11:32,280 .הם מסתתרים בבית התפילה 800 01:11:37,113 --> 01:11:38,321 .חשבתי על זה 801 01:11:39,613 --> 01:11:41,030 .משפחתי חשובה לי יותר 802 01:11:42,238 --> 01:11:45,946 ג'וגי החביא את כל הסיקים מרחוב שש .בבית התפילה 803 01:11:47,988 --> 01:11:49,655 .אני לא יכול לתקוף אותם לבדי 804 01:11:50,155 --> 01:11:54,905 אני צריך סיוע מאנשיך .שמוצבים באזור רחוב שש 805 01:11:56,113 --> 01:11:58,446 .ג'וגי הפך את בית התפילה למבצר 806 01:12:02,946 --> 01:12:05,780 .הוא הבין את טעותו ורוצה לכפר עליה, לאלי 807 01:12:08,280 --> 01:12:10,030 .אבל אני לא סומך עליו 808 01:12:12,446 --> 01:12:14,030 .מוטב שתלך איתו 809 01:12:15,530 --> 01:12:17,530 ...אם הוא לא ימלא את חובתו 810 01:12:19,696 --> 01:12:20,946 .תמלא אתה את חובתך 811 01:12:52,405 --> 01:12:53,238 .לאלי 812 01:12:54,113 --> 01:12:57,238 .גלה כבוד למקום, אם לא לאנשים שבתוכו 813 01:13:20,655 --> 01:13:21,905 .השטיחים חמימים 814 01:13:23,613 --> 01:13:24,696 .הם היו כאן 815 01:13:26,488 --> 01:13:27,905 .יכול להיות שהם ברחו 816 01:13:28,863 --> 01:13:29,863 .הם לא ברחו 817 01:13:31,446 --> 01:13:32,696 .הוא עזר להם להימלט 818 01:13:38,613 --> 01:13:39,988 .יפה מאוד, ראווינדר 819 01:13:41,613 --> 01:13:43,238 .רקמת תוכנית מצוינת 820 01:13:44,988 --> 01:13:47,446 ,הבאת את כל האנשים שלנו לכאן 821 01:13:47,946 --> 01:13:50,030 .כדי שהאנשים יוכלו לברוח בקלות 822 01:13:52,321 --> 01:13:55,696 ?לא נהגת לשחק איתי מחבואים כשהיינו קטנים 823 01:13:57,155 --> 01:13:59,155 .הייתי שחקן ערמומי מאז שהייתי ילד 824 01:13:59,738 --> 01:14:01,863 .זה לא משחק ואנחנו לא ילדים יותר 825 01:14:03,488 --> 01:14:05,113 .הסתבכת עם האדם הלא נכון 826 01:14:06,321 --> 01:14:08,696 .טג'פאל לא יחוס עליך או על משפחתך 827 01:14:11,571 --> 01:14:14,071 .תסתכל לפחות איפה אנחנו עומדים, לאלי 828 01:14:14,821 --> 01:14:16,030 .אנחנו מול אלוהים 829 01:14:16,613 --> 01:14:18,655 ,חיי כולם נמצאים בידי אלוהים. חיי 830 01:14:19,613 --> 01:14:20,446 ,חייך 831 01:14:22,613 --> 01:14:24,196 .וחיי הבוס שלך, טג'פאל 832 01:14:33,113 --> 01:14:36,030 ?מצאת מידע על המשאית, ראם מנוהאר .כן, המפקד- 833 01:14:36,655 --> 01:14:38,363 .היא בבעלות אדם בשם קאלים 834 01:14:38,946 --> 01:14:40,780 ?קאלים .כן, המפקד- 835 01:14:41,488 --> 01:14:43,363 ?קאלים אנסארי .כן, המפקד- 836 01:14:46,446 --> 01:14:48,405 מדיווחים מחלקים רבים בבירה 837 01:14:48,488 --> 01:14:52,321 ...עולה שגם חנויות בבעלות סיקית 838 01:14:52,405 --> 01:14:55,571 כדי להשתלט על המצב, תוגברה האבטחה 839 01:14:55,655 --> 01:14:58,363 .בגבול דלהי 840 01:14:59,196 --> 01:15:03,196 .השרים הפצירו בפני העם לשמור על השקט 841 01:15:03,280 --> 01:15:08,280 ,כדי להשתלט על המצב .תוגברה האבטחה בכל רחבי הארץ 842 01:15:13,196 --> 01:15:14,071 ?תה 843 01:15:15,780 --> 01:15:16,988 ?הכול בסדר, ג'וגי 844 01:15:18,613 --> 01:15:19,821 .כן, הכול בסדר 845 01:15:21,280 --> 01:15:23,780 .אבל הם לא אכלו דבר .שהנאז מטפלת בזה- 846 01:15:24,405 --> 01:15:25,321 .בוא איתי 847 01:15:26,280 --> 01:15:27,155 .שמור על עצמך 848 01:15:37,071 --> 01:15:40,071 - קאלים אנסארי - 849 01:15:42,446 --> 01:15:43,280 .שלום, שהנאז 850 01:15:44,030 --> 01:15:45,363 !לאלי, זה אתה 851 01:15:45,863 --> 01:15:47,863 .שלום. עברו הרבה שנים 852 01:15:48,988 --> 01:15:50,530 .חשבתי עליכם 853 01:15:51,196 --> 01:15:52,446 .זה הכול 854 01:15:53,363 --> 01:15:57,196 ?אפשר להיכנס .אל תגיד את זה. היכנס, בבקשה- 855 01:15:57,280 --> 01:15:58,196 .תודה 856 01:16:07,655 --> 01:16:08,488 ?איפה קאלים 857 01:16:09,988 --> 01:16:11,738 .הוא יצא הבוקר 858 01:16:12,238 --> 01:16:16,613 שלוש מהמשאיות שלו נשרפו במהומות .בגבול דלהי-גאזיאבאד 859 01:16:18,071 --> 01:16:19,155 .אז הוא שם 860 01:16:19,655 --> 01:16:20,488 .אני מבין 861 01:16:21,363 --> 01:16:22,738 ?את בטוחה .כן- 862 01:16:23,863 --> 01:16:26,821 .גם אנחנו מצאנו משאית אחת שלו .די-אל-סי 2321 863 01:16:27,321 --> 01:16:30,155 .היא שימשה בכמה פעולות מצערות 864 01:16:33,405 --> 01:16:35,113 !האוכל מריח נפלא, שהנאז 865 01:16:39,071 --> 01:16:40,488 !זה כלי גדול 866 01:16:40,571 --> 01:16:41,780 ?יש חג היום 867 01:16:42,738 --> 01:16:44,946 .לא, ממש לא 868 01:16:45,655 --> 01:16:48,738 ?להכין לך תה .לא, שהנאז. אני לא רוצה תה- 869 01:16:49,571 --> 01:16:50,946 .תני לי רק כוס מים 870 01:16:52,405 --> 01:16:53,238 .בטח 871 01:17:13,113 --> 01:17:14,905 .תודה. אלך עכשיו 872 01:17:18,238 --> 01:17:22,071 ,כשקאלים יחזור הביתה .אמרי לו לבוא אליי, בבקשה 873 01:17:22,571 --> 01:17:23,405 .בסדר 874 01:17:23,988 --> 01:17:25,363 .שמרי על עצמך, שהנאז 875 01:17:26,821 --> 01:17:28,238 .המצב רע מאוד 876 01:17:33,155 --> 01:17:34,113 .בוא, ראם מנוהאר 877 01:17:42,238 --> 01:17:45,280 ?מה שהנאז אמרה .היא שיקרה במצח נחושה- 878 01:17:45,863 --> 01:17:47,946 .תודה לאל. זה היה קרוב 879 01:17:48,530 --> 01:17:49,821 .אתה מכיר את לאלי 880 01:17:50,738 --> 01:17:52,238 ,אם הוא הגיע לכאן 881 01:17:52,988 --> 01:17:54,863 .הוא יגיע בקרוב לקבר הצדיקים 882 01:17:56,696 --> 01:17:59,363 .אני יודע איפה הסיקים מסתתרים .קרא לאנשים שלנו 883 01:17:59,446 --> 01:18:00,280 .בסדר 884 01:18:30,571 --> 01:18:32,196 .קאלים, הם כאן. מהר 885 01:18:58,280 --> 01:19:00,571 !דאלר! דאלר, הם כאן 886 01:19:00,655 --> 01:19:03,446 !תוציא מכאן את כולם !קומו, רוצו לשם- 887 01:19:04,321 --> 01:19:05,321 !מהר 888 01:19:05,405 --> 01:19:06,363 !רוצו 889 01:19:11,488 --> 01:19:12,613 !קדימה, מהר 890 01:19:20,863 --> 01:19:21,821 !ג'וגי 891 01:19:21,905 --> 01:19:22,738 !עצור 892 01:19:23,738 --> 01:19:24,571 ...קאלים, אל 893 01:19:24,655 --> 01:19:26,946 ?מה אתה עושה, גבר !תפסיק, קאלים- 894 01:19:27,446 --> 01:19:28,946 !הוא אחד מאיתנו !אל תפריע- 895 01:19:29,030 --> 01:19:30,363 !תקשיב לי, בבקשה, לאלי 896 01:19:48,238 --> 01:19:49,530 !ג'וגי, קדימה 897 01:20:21,530 --> 01:20:22,363 !לעזאזל 898 01:20:31,738 --> 01:20:34,363 !מהר! היכנסו לכאן, כולם 899 01:20:34,863 --> 01:20:36,363 !ג'וגי, דאלר, לכאן 900 01:20:39,821 --> 01:20:40,738 ?כולם כאן 901 01:20:43,613 --> 01:20:44,655 ?כולם בסדר 902 01:20:45,155 --> 01:20:45,988 ?אתה בסדר 903 01:20:46,696 --> 01:20:47,696 ?סוקהי .כן- 904 01:20:47,780 --> 01:20:48,863 ?היר .כן- 905 01:20:50,280 --> 01:20:51,113 !דאלר 906 01:20:52,655 --> 01:20:53,488 !דאלר 907 01:21:00,488 --> 01:21:01,321 ...דאלר 908 01:21:02,571 --> 01:21:03,821 .דאלר, אתה תהיה בסדר 909 01:21:12,780 --> 01:21:13,613 .כן, אדוני 910 01:21:14,446 --> 01:21:15,738 .אדוני, בבקשה אל תדאג 911 01:21:16,571 --> 01:21:17,738 .העבודה תבוצע 912 01:21:18,571 --> 01:21:21,780 .אקיים את הבטחתי. אם לא, תעניש אותי 913 01:21:37,655 --> 01:21:39,655 .קולדיפ, תקשיב לי היטב 914 01:21:40,696 --> 01:21:43,238 .הצבא יגיע לכאן בעוד כמה שעות 915 01:21:43,821 --> 01:21:46,988 ,אם לא תמצא בזמן את תושבי רחוב שש 916 01:21:48,446 --> 01:21:50,446 !אני אהרוס את חייך 917 01:21:51,238 --> 01:21:52,071 .כן, אדוני 918 01:21:53,863 --> 01:21:55,530 .לך .כן, אדוני- 919 01:21:56,113 --> 01:21:56,946 !לך 920 01:22:12,655 --> 01:22:13,613 !קדימה, לעבודה 921 01:22:13,696 --> 01:22:15,780 .תסרקו את המקום. שאיש לא יברח 922 01:22:17,113 --> 01:22:18,363 .לכו לשם עם שני כלבים 923 01:22:18,988 --> 01:22:19,988 !יופי! תמשיכו 924 01:22:20,863 --> 01:22:21,821 !הנה, בסמטה הזאת 925 01:22:21,905 --> 01:22:23,946 .הם ימצאו אותנו כמו כלבי ציד 926 01:22:24,446 --> 01:22:26,071 .הם יגיעו בכל רגע, ג'וגי 927 01:22:26,155 --> 01:22:27,321 .המשיכו לחפש 928 01:22:54,821 --> 01:22:58,571 אני לא מבין למה האנשים האלו .מלאים בשנאה ובנקמה עזות כל כך 929 01:23:00,071 --> 01:23:02,238 .איש לא נולד נוקם 930 01:23:03,238 --> 01:23:04,446 ,יום אחד, לפתע פתאום 931 01:23:04,530 --> 01:23:07,613 .מישהו קרוב אליך נהפך לאויב 932 01:23:08,946 --> 01:23:11,030 .שקט ...כך קרה גם ב-1947- 933 01:23:12,405 --> 01:23:14,446 .לאלי, תוריד את האקדח 934 01:23:16,946 --> 01:23:18,280 .ראווינדר, תתרחק 935 01:23:19,821 --> 01:23:21,405 .זה בין שנינו 936 01:23:24,905 --> 01:23:25,863 .תלחץ על ההדק 937 01:23:27,405 --> 01:23:28,946 .קח את הנקמה שלך 938 01:23:36,655 --> 01:23:38,738 - שלוש שנים קודם, אוניברסיטת דלהי - 939 01:23:43,071 --> 01:23:45,155 ?השתגעת? מה את עושה 940 01:23:47,696 --> 01:23:50,696 .אני אוהבת אותך .כולם כאן יודעים את זה, חוץ ממך 941 01:23:50,780 --> 01:23:51,780 .תניחי לזה, בבקשה 942 01:23:54,238 --> 01:23:55,155 .ג'וגי 943 01:23:55,655 --> 01:23:59,696 ,אלוהים נתן לך עיניים גדולות ויפות והן אומרות 944 01:24:00,571 --> 01:24:01,988 .שגם אני מוצאת חן בעיניך 945 01:24:02,071 --> 01:24:03,530 ?למה את לא מבינה 946 01:24:05,071 --> 01:24:06,321 .לאלי הוא חבר שלי 947 01:24:06,988 --> 01:24:08,238 .ואת אחותו 948 01:24:08,821 --> 01:24:10,863 ,לולא הייתי אחותו של לאלי 949 01:24:11,571 --> 01:24:13,071 ?היית מודה באהבתך אליי 950 01:24:15,238 --> 01:24:19,738 .תשמע, זאת הבעיה שלך, לא שלי 951 01:24:20,863 --> 01:24:22,571 .אתה לא צריך להגיד דבר 952 01:24:23,655 --> 01:24:24,738 .אני יודעת מה תגיד 953 01:24:30,405 --> 01:24:34,488 אנחנו משתעשעים כבר זמן רב" 954 01:24:34,571 --> 01:24:39,071 אנחנו מבלים בנעימים 955 01:24:39,696 --> 01:24:43,863 אנחנו משתעשעים כבר זמן רב 956 01:24:43,946 --> 01:24:48,196 אנחנו מבלים בנעימים 957 01:24:48,280 --> 01:24:53,155 אני אדישה לסובב אותי 958 01:24:53,238 --> 01:24:57,821 אני מרגישה אבודה 959 01:24:57,905 --> 01:25:01,155 "הקשר בינינו הוא מעבר למילים 960 01:25:01,238 --> 01:25:03,405 .אלף שמונה מאות חמישה ושבע .נכון- 961 01:25:04,238 --> 01:25:05,196 ?...מה זה 962 01:25:06,738 --> 01:25:08,571 ?מה אמרת .קאמו- 963 01:25:11,571 --> 01:25:12,488 !קאמו 964 01:25:14,446 --> 01:25:15,488 !קאמו 965 01:25:18,113 --> 01:25:19,988 .הגשתי בקשה לעבודה בג'אל ניגאם 966 01:25:21,280 --> 01:25:24,071 !תתפללי שאקבל את העבודה. זה יהיה אדיר 967 01:25:26,863 --> 01:25:27,696 .בוא נלך 968 01:25:29,405 --> 01:25:30,238 ?לאן 969 01:25:31,655 --> 01:25:33,280 .בוא נשים סוף לפחדים שלך 970 01:25:33,780 --> 01:25:35,738 ?מה זאת אומרת? מה את עושה .בוא- 971 01:26:12,988 --> 01:26:17,738 "...לא משנה כמה תשתדל להתרחק מאהבה" 972 01:26:17,821 --> 01:26:19,321 .בוא ?קאמו, מה את עושה- 973 01:26:19,405 --> 01:26:21,655 .אלמד אותך משהו הרפתקני היום. בוא 974 01:26:21,738 --> 01:26:26,613 עלינו להיות אסירי תודה על הקשר שבינינו" 975 01:26:27,113 --> 01:26:30,363 את האחת בחיי 976 01:26:30,446 --> 01:26:32,821 מביאה לי נחמה 977 01:26:33,321 --> 01:26:36,905 "...הסתירי את עינייך המפתות 978 01:26:36,988 --> 01:26:38,321 ?מה את עושה, קאמו 979 01:26:39,530 --> 01:26:41,363 .אני יודעת שאתה מהסס לגבינו 980 01:26:42,780 --> 01:26:44,821 החברות שלך עם אחי 981 01:26:46,571 --> 01:26:49,738 .היא הסיבה לכך שהקמת חומה בינינו 982 01:26:51,488 --> 01:26:53,113 ,בכל פעם שאני מתקרבת אליך 983 01:26:54,196 --> 01:26:56,280 .החומה רק מתחזקת יותר ויותר 984 01:26:59,530 --> 01:27:02,530 .ובכן, מר ג'וגי, זכור דבר אחד 985 01:27:03,780 --> 01:27:06,113 אהבתי לך תמיד תהיה חזקה יותר 986 01:27:07,196 --> 01:27:09,613 .מהחברות ביניכם 987 01:27:11,738 --> 01:27:13,405 ,רק פעם אחת 988 01:27:14,530 --> 01:27:15,946 ,בלי לחשוב יותר מדי 989 01:27:17,071 --> 01:27:17,905 ,תגיד לי 990 01:27:19,946 --> 01:27:21,196 ?אתה אוהב אותי 991 01:27:21,821 --> 01:27:25,821 אנחנו משתעשעים כבר זמן רב" 992 01:27:25,905 --> 01:27:29,905 אנחנו מבלים בנעימים 993 01:27:30,905 --> 01:27:35,238 אנחנו משתעשעים כבר זמן רב" 994 01:27:36,030 --> 01:27:39,196 "אנחנו מבלים בנעימים 995 01:27:39,280 --> 01:27:40,113 ?מה קרה, ג'וגי 996 01:27:40,196 --> 01:27:41,446 - כמה חודשים אחר כך - 997 01:27:41,530 --> 01:27:42,363 !תגיד משהו 998 01:27:44,446 --> 01:27:45,280 !ג'וגי 999 01:27:53,738 --> 01:27:54,571 .לא 1000 01:27:58,613 --> 01:27:59,446 .הנה 1001 01:28:11,196 --> 01:28:12,696 .קיבלתי עבודה בג'אל ניגאם 1002 01:28:13,571 --> 01:28:15,113 .אלך ללאלי מחר לבקש את ידך 1003 01:28:16,446 --> 01:28:19,446 .אל תדאגי, קאמו. אני אסדר הכול 1004 01:28:20,030 --> 01:28:23,571 אנחנו משתעשעים כבר זמן רב" 1005 01:28:24,155 --> 01:28:27,530 "אנחנו מבלים בנעימים 1006 01:28:29,238 --> 01:28:33,446 אנחנו משתעשעים כבר זמן רב" 1007 01:28:33,530 --> 01:28:37,613 "אנחנו מבלים בנעימים 1008 01:29:45,863 --> 01:29:46,905 .ג'וגי 1009 01:30:15,696 --> 01:30:17,780 .היא הרגישה לא טוב אתמול בלילה 1010 01:30:20,530 --> 01:30:23,155 ...כשלקחנו אותה לרופא הבוקר, גילינו ש 1011 01:30:25,988 --> 01:30:27,113 .היא הייתה בהיריון 1012 01:30:31,571 --> 01:30:33,155 ...אני בטוח שאתה יודע 1013 01:30:35,071 --> 01:30:36,738 .של מי הילד שהיה בגופה 1014 01:30:38,196 --> 01:30:39,280 !לא, לאלי !עזבי- 1015 01:30:39,363 --> 01:30:40,571 ...לאלי, לא .הרפי מידי- 1016 01:30:40,655 --> 01:30:42,196 ...בבקשה !הרפי מידי, קאמו- 1017 01:30:43,280 --> 01:30:46,821 .לאלי, זו לא אשמתו של ג'וגי 1018 01:30:46,905 --> 01:30:48,571 .אני אוהבת אותו 1019 01:30:48,655 --> 01:30:49,780 ?את אוהבת אותו 1020 01:30:49,863 --> 01:30:51,863 !גם הוא אוהב אותי, לאלי 1021 01:30:51,946 --> 01:30:54,905 .הוא לא אוהב אותך. הוא ניצל אותך 1022 01:30:54,988 --> 01:30:58,780 !סלח לנו, לאלי, בבקשה. עשיתי טעות. בבקשה 1023 01:30:58,863 --> 01:31:00,113 .בבקשה, סלח לנו 1024 01:31:03,363 --> 01:31:05,905 .ילדתי, את לא מבינה 1025 01:31:06,821 --> 01:31:09,030 .סלח לו בבקשה, לאלי 1026 01:31:10,738 --> 01:31:12,863 .בסדר. אני סולח לשניכם 1027 01:31:13,946 --> 01:31:16,071 .עכשיו תקשיבי ?כן- 1028 01:31:17,946 --> 01:31:18,988 אני רוצה שאת 1029 01:31:20,446 --> 01:31:22,280 .תתחתני עם מי שאבחר תוך יומיים 1030 01:31:23,405 --> 01:31:24,655 ...לא .אף מילה ממך- 1031 01:31:24,738 --> 01:31:26,280 .אל תכריח אותי לעשות את זה 1032 01:31:26,363 --> 01:31:29,238 .בבקשה אל תכריח אותי לעשות את זה, לאלי 1033 01:31:29,321 --> 01:31:30,613 ...אני לא יכולה 1034 01:31:31,738 --> 01:31:33,905 .אל תכריח אותי לעשות את זה, לאלי 1035 01:31:35,405 --> 01:31:36,238 ...קאמו 1036 01:31:37,655 --> 01:31:39,780 .השם שלנו יוכתם 1037 01:31:41,905 --> 01:31:44,988 .בבקשה הקשיבי לי. עשי זאת למען כבוד המשפחה 1038 01:31:45,613 --> 01:31:47,196 .עשי מה שאגיד לך 1039 01:31:52,196 --> 01:31:54,071 .הרמתי עליה יד לראשונה היום 1040 01:32:05,071 --> 01:32:06,571 .תמיד התייחסתי אליך כאח 1041 01:32:10,030 --> 01:32:12,113 סמכתי עליך בעיניים עיוורות 1042 01:32:13,738 --> 01:32:14,780 .בביתי ועם משפחתי 1043 01:32:16,363 --> 01:32:17,321 ...לאלי, אני 1044 01:32:18,905 --> 01:32:20,655 .התכוונתי לספר לך הכול 1045 01:32:21,571 --> 01:32:22,405 ?מתי 1046 01:32:25,405 --> 01:32:28,155 ,אני לא יודע אם אני כועס על אחותי 1047 01:32:29,905 --> 01:32:31,030 או על החבר שלי 1048 01:32:32,488 --> 01:32:33,655 .שרימה אותי 1049 01:33:22,113 --> 01:33:23,155 !לאלי 1050 01:33:24,155 --> 01:33:25,988 !היא חתכה ורידים, ג'וגי 1051 01:33:26,071 --> 01:33:27,821 .לאלי, תירגע בבקשה 1052 01:33:27,905 --> 01:33:29,571 !לא אחוס עליך .לאלי, בבקשה- 1053 01:33:30,405 --> 01:33:32,446 !אחותי מתה בגללך 1054 01:33:33,738 --> 01:33:34,613 !לא אחוס עליך 1055 01:33:35,530 --> 01:33:36,488 .לאלי חבר שלי 1056 01:33:36,571 --> 01:33:38,988 ,לולא הייתי אחותו של לאלי 1057 01:33:39,071 --> 01:33:40,488 ?היית מודה באהבתך אליי 1058 01:33:40,571 --> 01:33:42,113 !לא אחוס עליך 1059 01:33:42,196 --> 01:33:45,071 !אחותי מתה בגללך 1060 01:33:45,155 --> 01:33:47,446 אהבתי לך תמיד תהיה חזקה יותר 1061 01:33:47,530 --> 01:33:49,905 .מהחברות ביניכם 1062 01:33:49,988 --> 01:33:53,071 !אחותי מתה בגללך! לא אחוס עליך, ג'וגי 1063 01:33:58,530 --> 01:34:01,113 .לא עצמתי עין מאז שזה קרה, ג'וגי 1064 01:34:04,946 --> 01:34:07,405 .אחותי הרגה את עצמה בגללך 1065 01:34:07,905 --> 01:34:09,238 !?בגללי 1066 01:34:11,280 --> 01:34:12,571 גקאמו הרגה את עצמה 1067 01:34:12,655 --> 01:34:13,988 כי האגו והיהירות שלך 1068 01:34:14,071 --> 01:34:16,738 !גברו על החברות בינינו ועל הקשר עם אחותך 1069 01:34:18,988 --> 01:34:21,280 !היא מתה אולי מבחינתך, אבל לא מבחינתי 1070 01:34:22,280 --> 01:34:23,780 ?אתה חושב שרק אתה מתאבל 1071 01:34:27,155 --> 01:34:29,071 ,אתה יודע, תמיד אמרתי לקאמו 1072 01:34:29,738 --> 01:34:31,571 ."לאלי לא יבין את היחסים שלנו" 1073 01:34:34,571 --> 01:34:36,238 ,אבל היא הייתה מחייכת ואומרת 1074 01:34:37,030 --> 01:34:39,030 האהבה שלי תהיה תמיד חזקה יותר" 1075 01:34:40,030 --> 01:34:41,113 ."מהחברות ביניכם 1076 01:34:43,030 --> 01:34:44,155 .וזה מה שקרה 1077 01:34:45,113 --> 01:34:46,613 .האהבה גברה על החברות 1078 01:34:48,155 --> 01:34:52,363 ?ואתה באמת מאמין שבגדתי באמון שלך 1079 01:34:54,113 --> 01:34:56,155 !שמך הטוב היה חשוב לי יותר מאהבה 1080 01:34:59,363 --> 01:35:01,446 ,אתה התאבלת על מות אחותך 1081 01:35:01,530 --> 01:35:03,738 .אבל אני סבלתי הרבה יותר 1082 01:35:06,988 --> 01:35:08,946 ,איבדתי לא רק את האישה שאהבתי 1083 01:35:09,446 --> 01:35:11,196 .אלא גם את ילדי שלא נולד 1084 01:35:17,030 --> 01:35:18,655 .זה מעבר להבנה שלך, לאלי 1085 01:35:19,280 --> 01:35:21,988 .מעולם לא הבנת את אחותך ?איך תוכל להבין אותי 1086 01:35:24,030 --> 01:35:27,780 ,אם אתה חושב שתישן בשלווה אחרי שתהרוג אותי 1087 01:35:27,863 --> 01:35:29,030 .אז בוא נגמור עם זה 1088 01:35:31,863 --> 01:35:34,780 .לחץ על ההדק, לאלי. נקום את נקמתך 1089 01:35:38,196 --> 01:35:39,738 .אבל האנשים האלו חפים מפשע 1090 01:35:41,530 --> 01:35:42,780 .תציל אותם, בבקשה 1091 01:35:45,446 --> 01:35:46,613 .תציל אותם, לאלי 1092 01:36:55,613 --> 01:36:59,488 ,אם נשאיר אותו ככה יותר מדי זמן .הוא עלול לא להחזיק מעמד 1093 01:37:00,238 --> 01:37:03,321 .ג'וגי, אל תדאג לי 1094 01:37:04,280 --> 01:37:05,363 .אני בסדר 1095 01:37:07,655 --> 01:37:09,030 .חייבים לצאת מפה, ג'וגי 1096 01:37:17,738 --> 01:37:19,946 .יש בעיר רק מקום אחד שנוכל להסתתר בו 1097 01:37:23,363 --> 01:37:25,071 .תאי המעצר במשטרת טרילוקפורי 1098 01:37:25,155 --> 01:37:26,780 ?יצאת מדעתך 1099 01:37:27,321 --> 01:37:29,696 .זה כמו לקחת את כולם לביתו של טג'פאל 1100 01:37:31,613 --> 01:37:32,863 .הוא צודק, קאלים 1101 01:37:34,488 --> 01:37:36,071 .תאי המעצר ריקים לגמרי 1102 01:37:37,821 --> 01:37:40,821 נהם יסרקו את כל העיר .אבל לא יבדקו בתאי המעצר 1103 01:37:42,988 --> 01:37:46,071 נראה לכם ש-50 סיקים יצליחו לפרוץ לתחנת המשטרה 1104 01:37:46,155 --> 01:37:47,280 ?בלי שאיש ידע על כך 1105 01:37:50,988 --> 01:37:52,238 .יש לי רעיון 1106 01:37:54,738 --> 01:37:58,738 - היום השלישי, שחר - 1107 01:38:06,071 --> 01:38:07,155 .קדימה. מהר 1108 01:38:08,446 --> 01:38:09,530 .תזדרזו. קדימה 1109 01:38:09,613 --> 01:38:11,030 .מהר, כולם 1110 01:38:11,113 --> 01:38:11,988 .בזהירות 1111 01:38:14,405 --> 01:38:16,738 .קדימה. תיכנסו 1112 01:38:20,321 --> 01:38:21,488 ?כולם נכנסו .כן- 1113 01:38:21,571 --> 01:38:23,196 .תיכנס ותראה להם את הדרך 1114 01:38:41,196 --> 01:38:43,780 - תחנת משטרת טרילוקפורי, מזרח דלהי - 1115 01:39:33,905 --> 01:39:34,863 ?ראווינדר 1116 01:39:37,863 --> 01:39:38,821 ?ראווינדר 1117 01:39:41,571 --> 01:39:42,488 ?ראווינדר 1118 01:39:46,821 --> 01:39:48,363 !בואו, מהר .קדימה- 1119 01:39:52,821 --> 01:39:54,238 .לכו לשם, כולם 1120 01:39:54,863 --> 01:39:56,113 .קדימה 1121 01:40:00,655 --> 01:40:02,988 .קאלים, תשלח אותם לשם .לכו לשם- 1122 01:40:04,155 --> 01:40:05,530 !קאלים, לשם .מהר- 1123 01:40:05,613 --> 01:40:06,696 .מכאן, כולם 1124 01:40:12,030 --> 01:40:12,905 ?את בסדר 1125 01:40:13,488 --> 01:40:15,155 .קאלים, דאג לכולם בבקשה 1126 01:40:15,238 --> 01:40:17,530 .ראווינדר ואני נחזור בקרוב. בוא 1127 01:40:17,613 --> 01:40:19,196 .ג'וגי, אתה לא הולך 1128 01:40:19,280 --> 01:40:21,321 .היר, קאלים והאחרים כאן 1129 01:40:21,863 --> 01:40:23,155 .אחזור עד מחר בבוקר 1130 01:40:23,238 --> 01:40:25,196 .לא, לא אתן לך ללכת לשום מקום 1131 01:40:30,571 --> 01:40:31,405 היר 1132 01:40:33,113 --> 01:40:33,946 .היר 1133 01:40:36,446 --> 01:40:38,988 .הבטחתי משהו שעליי לקיים 1134 01:40:39,071 --> 01:40:40,905 .אני צריך עזרה עם דאלר 1135 01:40:40,988 --> 01:40:43,030 .דאלר, תחזיק מעמד. אתה תהיה בסדר 1136 01:40:43,113 --> 01:40:44,238 .בוא ...ג'וגי- 1137 01:40:46,280 --> 01:40:48,488 ?אתה רוצה להיות הגיבור היחיד 1138 01:40:49,113 --> 01:40:51,363 .תן גם לי הזדמנות, גבר 1139 01:40:54,280 --> 01:40:55,280 .תקשיב לי 1140 01:40:56,696 --> 01:40:59,238 ,כשסוס נפצע, צריך להרוג אותו 1141 01:41:00,030 --> 01:41:01,196 .או לשחרר אותו 1142 01:41:01,280 --> 01:41:02,113 !לא, דאלר 1143 01:41:02,863 --> 01:41:05,488 .אחרת השיירה כולה נפגעת 1144 01:41:06,905 --> 01:41:08,113 אז תשכח ממני 1145 01:41:09,238 --> 01:41:10,696 .ותציל את האחרים 1146 01:41:11,280 --> 01:41:12,155 .לך, ג'וגי 1147 01:41:13,321 --> 01:41:14,155 .ג'וגי 1148 01:41:16,530 --> 01:41:18,488 .אני מכיר רופא לא רחוק מכאן 1149 01:41:19,030 --> 01:41:21,321 .ניקח אותו אחרי שנעביר את כולם בבטחה 1150 01:41:25,363 --> 01:41:26,905 ?דאלר ?דאלר- 1151 01:41:29,613 --> 01:41:30,821 ?דאלר 1152 01:41:32,738 --> 01:41:33,780 !דאלר 1153 01:41:35,780 --> 01:41:36,655 !דאלר 1154 01:41:38,030 --> 01:41:39,030 !דאלר 1155 01:41:42,488 --> 01:41:43,571 !דאלר 1156 01:41:46,488 --> 01:41:47,613 !דאלר 1157 01:41:49,613 --> 01:41:50,488 !דאלר 1158 01:41:56,530 --> 01:42:01,030 - תחנת משטרת טרילוקפורי, מזרח דלהי - 1159 01:42:10,613 --> 01:42:12,405 ?יש חדש לגבי ג'וגי 1160 01:42:14,113 --> 01:42:15,155 .עדיין לא 1161 01:42:37,988 --> 01:42:39,030 ...ג'וגי 1162 01:42:52,905 --> 01:42:53,821 !מר ג'וגי 1163 01:42:55,446 --> 01:42:56,530 .ברכות לך 1164 01:42:59,946 --> 01:43:03,196 אין צורך לפנות לאלימות .אם אפשר לפתור את העניין בשיחה 1165 01:43:03,780 --> 01:43:05,321 .אין לי אקדח אפילו 1166 01:43:06,613 --> 01:43:08,238 .אני תמיד צריך לשאול אחד 1167 01:43:19,863 --> 01:43:20,946 .תשמע, ג'וגי 1168 01:43:22,363 --> 01:43:26,155 אני לוקח על עצמי את האחריות .להגן עליך ועל משפחתך 1169 01:43:28,113 --> 01:43:31,905 אני רק צריך שתגיד לי .איפה החבאת את דיירי רחוב שש 1170 01:43:37,530 --> 01:43:38,821 .טוב, בסדר 1171 01:43:40,030 --> 01:43:41,113 .אתה לא נכנע בקלות 1172 01:43:41,196 --> 01:43:43,238 .הרשה לי להסביר לך את מצבי 1173 01:43:45,613 --> 01:43:47,863 .אין לי דבר נגד סיקים 1174 01:43:47,946 --> 01:43:49,613 .אני מבקר בעצמי בבית תפילה 1175 01:43:51,738 --> 01:43:54,821 אבל אנחנו מרגישים חסרי אונים .כשהנסיבות אינן לטובתנו 1176 01:43:55,571 --> 01:43:59,113 .אני משמש כחבר מועצה כבר 15 שנה 1177 01:43:59,696 --> 01:44:01,071 .עוד לא מוניתי לפרלמנט 1178 01:44:02,613 --> 01:44:04,613 .אבל עכשיו הכול מתוכנן 1179 01:44:06,363 --> 01:44:07,988 ,אם אמחק מהרשימה יותר שמות 1180 01:44:08,571 --> 01:44:10,030 .תיסלל הדרך למושב שלי 1181 01:44:10,113 --> 01:44:11,155 !טג'פאל 1182 01:44:13,738 --> 01:44:14,655 !ג'וגי 1183 01:44:21,155 --> 01:44:23,696 !טג'פאל, עזוב אותו! אתה תהרוג אותו 1184 01:44:25,446 --> 01:44:27,196 .זה בסדר. אל תרביצו לו 1185 01:44:32,738 --> 01:44:33,905 .הוא עקשן 1186 01:44:34,446 --> 01:44:36,196 .נצטרך להרביץ לו כדי שייכנע 1187 01:44:39,446 --> 01:44:40,613 .תשמע, ראווינדר 1188 01:44:41,238 --> 01:44:43,571 .החברות ביניכם תימשך רק כל עוד הוא חי 1189 01:44:43,655 --> 01:44:46,905 .אם הוא ימות, הכול ייגמר 1190 01:44:46,988 --> 01:44:47,905 .טג'פאל, תקשיב 1191 01:44:47,988 --> 01:44:49,696 .אל תבזבז לי את הזמן 1192 01:44:49,780 --> 01:44:53,155 .טג'פאל, בבקשה אל תעשה את זה ?איפה אתה מסתיר את הסיקים- 1193 01:44:54,238 --> 01:44:56,696 !טג'פאל, תקשיב !ראווינדר, אל תגיד מילה- 1194 01:44:56,780 --> 01:44:59,155 !תקשיב לי !ראווינדר, שתוק! אל תדאג לי- 1195 01:44:59,238 --> 01:45:00,821 !אתה לא נכנע 1196 01:45:16,405 --> 01:45:17,696 !בן זונה 1197 01:45:27,030 --> 01:45:29,071 !ג'וגי 1198 01:45:50,821 --> 01:45:52,238 .קולדיפ ?כן, אדוני- 1199 01:45:53,030 --> 01:45:55,280 .הם מסתתרים במרתף .כן- 1200 01:45:55,780 --> 01:45:59,780 סרקנו את כל העיר .והם הסתתרו מתחת לאף שלנו 1201 01:46:03,613 --> 01:46:04,696 .קח אותם 1202 01:46:05,280 --> 01:46:06,155 .כן, אדוני 1203 01:46:06,238 --> 01:46:07,446 !ראם מנוהאר ?כן- 1204 01:46:07,530 --> 01:46:08,738 .שלח לשם אנשים 1205 01:46:09,238 --> 01:46:10,071 !תחסלו את כולם 1206 01:46:28,821 --> 01:46:30,321 .אני לא אדם רע 1207 01:46:31,696 --> 01:46:33,030 ?אבל מה אני יכול לעשות 1208 01:46:34,238 --> 01:46:36,196 ...המושב שאני רוצה 1209 01:46:37,905 --> 01:46:39,238 .יעניק לי השפעה רבה 1210 01:47:31,863 --> 01:47:32,946 .אל תעשה את זה 1211 01:48:17,238 --> 01:48:19,696 ,הצבא ההודי נכנס לבירה 1212 01:48:19,780 --> 01:48:23,071 .ותפס שליטה באזורים הפגועים בדלהי 1213 01:48:23,571 --> 01:48:25,863 כוחות המשטרה המקומיים קרסו תחת העומס 1214 01:48:25,946 --> 01:48:29,280 .ולא הצליחו להשתלט על המהומות 1215 01:48:48,905 --> 01:48:49,946 ...לאלי 1216 01:48:51,155 --> 01:48:52,655 .לאלי הביא לכאן את הצבא 1217 01:49:39,988 --> 01:49:40,863 ...ג'וגי 1218 01:49:42,030 --> 01:49:43,530 .הצלנו את חיי כולם 1219 01:49:49,238 --> 01:49:56,113 ספר לאלוהים" 1220 01:49:57,155 --> 01:50:02,780 על ייסורי חסידיו 1221 01:50:03,988 --> 01:50:07,530 העבר נא את תפילתי 1222 01:50:07,613 --> 01:50:13,988 לאלוהים שבשמיים 1223 01:50:15,071 --> 01:50:22,071 ספר לאלוהים 1224 01:50:23,488 --> 01:50:28,863 על ייסורי חסידיו 1225 01:50:31,738 --> 01:50:37,030 אין נחמה בלעדיך 1226 01:50:37,613 --> 01:50:44,363 דבר אינו כשורה בלעדיך 1227 01:50:44,446 --> 01:50:49,530 אין נחמה בלעדיך 1228 01:50:49,613 --> 01:50:55,696 דבר אינו כשורה בלעדיך 1229 01:50:57,571 --> 01:51:03,530 החיים מלאים עינויים 1230 01:51:04,113 --> 01:51:09,738 המציאות כואבת כמו חודו של פגיון 1231 01:51:10,738 --> 01:51:16,613 ספר לאלוהים 1232 01:51:17,113 --> 01:51:21,905 על ייסורי חסידיו 1233 01:51:24,280 --> 01:51:26,446 העבר נא את תפילתי 1234 01:51:26,530 --> 01:51:33,155 לאלוהים שבשמיים 1235 01:51:34,446 --> 01:51:41,155 ספר לאלוהים 1236 01:51:44,071 --> 01:51:49,113 "על ייסורי חסידיו 1237 01:52:34,030 --> 01:52:39,113 - ,ברגעים הקשים ביותר - 1238 01:52:39,196 --> 01:52:45,905 - ,רוח החברות - 1239 01:52:45,988 --> 01:52:52,905 - .הביחד והתקווה ממשיכה לחיות - 1240 01:52:52,929 --> 01:52:58,929 :הביא ותיקן Yoav1610 1241 01:56:06,155 --> 01:56:11,155 תרגום כתוביות: דנה סבן